National Science Library of Georgia

ვილჰელმ ტელი : (Record no. 22981)

MARC details
000 -ლიდერი
ფიქსირებული სიგრძის საკონტროლო ველი 02876nam a22001937a 4500
003 - საკონტროლო ნომრის იდენტიფიკატორი
საკონტროლო ველი Ge_NSL
005 - ბოლო ოპერაციის თარიღი და დრო
საკონტროლო ველი 20240304064752.0
008 - ფიქსირებული სიგრძის მონაცემთა ელემენტები - ზოგადი ინფორმაცია
ფიქსირებული სიგრძის საკონტროლო ველი 150522s1905 ge ||||| |||| 00| 0 geo d
041 ## - ენის კოდი
Language code of text/sound track or separate title geo
Language code of original and/or intermediate translations of text ger
080 ## - უნივერსალური ათობითი კლასიფიკაციის ინდექსი
Universal Decimal Classification number 821.112.2-32
100 ## - მთავარი ჩანაწერი - პიროვნების სახელი
9 (RLIN) 30796
Personal name შილერი, ფრიდრიხ,
Titles and other words associated with a name პოეტი,
Dates associated with a name 1759-1805
245 ## - ცნობა სათაურის შესახებ
Title ვილჰელმ ტელი :
Remainder of title დრამა 5 მოქმ. /
Statement of responsibility, etc თარგმ. ი. ბაქრაძისა.
264 ## - წარმოების, გამოცემის, დისტრიბუციის და სხვა ცნობები
გამოცემის, წარმოების, დისტრიბუციის... ადგილი თბილისი,
გამოცემის, წარმოების, დისტრიბუციის... თარიღი 1905.
500 ## - ზოგადი შენიშვნა
General note ი. გრიშაშვილის ბიბლიოთეკა-მუზეუმის კატალოგი.<br/>კანის მეორე გვერდზე: „1. „ვილჰელმ ტელლი“ პირველად პროზად თარგმნა 1864 წელს ნ. ავალიშვილმა და იბეჭდებოდა „ცისკარში“. „ცისკ.“, 1867 წ. ივნისი – გაგრძელება აღარ დაბეჭდილა. 2. მერე „მნათობში“ 1871 წ. და 1872 წელს დაიბეჭდა მთლიანად „ვილჰელმ ტელლი“ – იმავე ნ. ავალიშვილის თარგმანი. იხ. „მნათობი“, 1871 წ. ივლისი–აგვისტო, 1872 იანვ.–თებერვალი“. 3. ვილჰელმ ტელლი (ნაწყვეტი) თარგმნა გ. წერეთელმა, იხ. „დროება“, 1868 წ. № 52. 4. „მოამბე“, 1905 წ. № VII, VIII (მთარგ. ი. ბაქრაძე). 5. ს. შანშიაშვილმა თარგმნა 1926–27 წელს. დაიდგა რუსთ. თეატრში – 1937 წ. 6 იანვ. დაიბეჭდა ცალკეც. 6. „ვილჰელმ ტელლი“ იოსებ სანებლიძემ პროზად გააკეთა ბავშვებისათვის (ქუთაისი, 1893 წ.) ი. გრ. გამოვიდა ცალკე წიგნად 1928 წ. სახელგამი“.<br/>წიგნის ბოლოს გაზეთიდან ამონაჭერი შხეფის რეცენზია „ვილჰელმ ტელლის“ შესახებ, მიწერილია: „9 იანვ. 1927, „კომ“.<br/>
501 ## - შენიშვნა თანმხლებ მასალაზე
With note ამონაჭერი „მოამბე“-დან 1905, № VII, VIII, 45–100, 1–70 გვ.
653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED
Uncontrolled term გერმანული ლიტერატურა
700 ## - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name ბაქრაძე, ი.
Relator term მთარგმნელი
9 (RLIN) 106135
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Source of classification or shelving scheme Universal Decimal Classification
Koha item type წიგნი
Holdings
ჩამოწერის სტატუსი დაკარგული ეგზემპლარის სტატუსი კლასიფიკაციის წყარო ან თაროზე გაწყობის სქემა დაზიანების სტატუსი არ გაიცემა მუდმივი მდებარეობა (დაცვის ადგილი) ამჟამინდელი ადგილსამყოფელი შეძენის თარიღი გაცემათა რაოდენობა სრული შენახვის შიფრი შტრიხკოდი ბოლო ოპერაციის თარიღი ეგზემპლარის მიმდევრობითი ნომერი (კეტერი?) ფასის ძალაში შესვლის თარიღი ეგზემპლარის სახეობა
    Universal Decimal Classification     ი. გრიშაშვილის ბიბლიოთეკა-მუზეუმი ი. გრიშაშვილის ბიბლიოთეკა-მუზეუმი 22.05.2015   83 შ-64 2015-7575 22.05.2015 21247 22.05.2015 წიგნი
Copyright © 2023 Sciencelib.ge All rights reserved.