სოლომონ ისაკიჩ მეჯღანუაშვილი. მორჩილი : (Record no. 7465)

000 -ლიდერი
ფიქსირებული სიგრძის საკონტროლო ველი 09459nam a22002177a 4500
003 - საკონტროლო ნომრის იდენტიფიკატორი
საკონტროლო ველი Ge_NSL
005 - ბოლო ოპერაციის თარიღი და დრო
საკონტროლო ველი 20181203120552.0
008 - ფიქსირებული სიგრძის მონაცემთა ელემენტები - ზოგადი ინფორმაცია
ფიქსირებული სიგრძის საკონტროლო ველი 120925s1936 ge ||||| |||| 00| 0 geo d
041 ## - ენის კოდი
Language code of text/sound track or separate title geo
080 ## - უნივერსალური ათობითი კლასიფიკაციის ინდექსი
Universal Decimal Classification number 821.353.1-31
100 ## - მთავარი ჩანაწერი - პიროვნების სახელი
9 (RLIN) 18244
Personal name არდაზიანი, ლავრენტი,
Miscellaneous information მწერალი,
Dates associated with a name 1815-1870
Titles and other words associated with a name მწერალი,
245 ## - ცნობა სათაურის შესახებ
Title სოლომონ ისაკიჩ მეჯღანუაშვილი. მორჩილი :
Remainder of title [რომანი] /
Statement of responsibility, etc ლავრენტი არდაზიანი ; პლ. კეშელავას რედაქციით და წინასიტყვაობით.
260 ## - გამოქვეყნების, გავრცელების, და სხვა. ცნობები
Place of publication, distribution, etc ტფილისი :
Name of publisher, distributor, etc ფედერაცია-ს გა-მა და სტ.,
Date of publication, distribution, etc 1936.
300 ## - ფიზიკური აღწერა
Extent XVI, 238 გვ.
490 ## - სერიის ცნობა
Series statement ქართული კლასიკური მწერლობა
500 ## - ზოგადი შენიშვნა
General note ი. გრიშაშვილის ბიბლიოთეკა-მუზეუმის კატალოგი.
ფორზაცზე: „1. ახალი თუ ახლა, გვ. 76; 2. მოხდება თუ მოხვდება, 102; 3. წარბი თუ წაბლა, 104; ნახირი თუ ნახშირი, 132; 5. შეცდომაა, 149; 6. შეცდომაა, აბზაცია საჭირო, 153; 7. ნოხური თუ ნუხური, 157; შეცდომა, გვ. 163 ქვევიდან მეხუთე პწკ.; 9. უგლიმი თუ უელიში (?). 186“. შმუცტიტულზე: „ი. გრ. ჩემს ბიბლიოთეკ. წაღვერი. შეცდომა, 59; დროშკა, 162“. გვ. 3. ხაზგასმულია: „ცოტა-მატანი“, არშიაზე: „მატანიკი“. გვ. 99. მოხაზულია: „სახე“. მიწერილია: „სურათი“. გვ. 104. ხაზგასმულია: „წარბის“, არშიაზე: „წაბლის“; ხაზგასმულია: „ყუი“, მიწერილი: „ყუვი“; ხაზგასმულია: „ბუდეშური“ და „ფეფები“, არშიაზე: „ნ. ბარათაშვილი“. გვ. 107. ხაზგასმულია: „იული ცეზარს“ და მიწერილი: „იულიოს კეისარს“. გვ. 122. მოხაზულია მე-7 აბზაცი, არშიაზე: „კოტე და ქეთო 2 მოქმ.“ გვ. 124. ხაზგასმულია „ლექსით“, მიწერილია: „ლექსი აქ სიტყვას ნიშნავს“. გვ. 141. მე-5 აბზაცის არშიაზე: „ილია“. გვ. 146. მეოთხე თავის არშიაზე: „აწერა ქართული კაბისა“. გვ. 156. ხაზგასმულია: „ეფინა აგური“, მიწერილია „ფილაქანი“. გვ. 157. პირველ სტრიქონში ხაზგასმულია: „ნოხური ფარდაგი“, მიწერილია: „თუ ნუხური“; პირველ აბზაცის არშიაზე: „სკამი ჩით გადაკრული“. მოხაზული მე-5–6 აბზაცი და არშიაზე: „გოგოს აწერა ილიასასა ჰგავს, კაციაადამ.“ გვ. 162. ხაზგასმულია: „საწყალ გოჩუნას“, არშიაზე: „ავტორი იბრალებს“. გვ. 163. ხაზგასმულია: „მოახლე ვარსკვლავისა“. მიწერილია: „სახელი ვარსკვლავისა“. გვ. 166. ხაზგასმულია: „რომელსაც მკლავი ჩამოართვა“, არშიაზე, „ბადრუჩკი“. გვ. 172. ხაზგასმულია: „იელივით“, არშიაზე: „შხამიანი ბალახი“. გვ. 174. ხაზგასმულია: „კალონიის“, არშიაზე: „ნემეცების კალონია“; იქვე. მოხაზულია მე-6 აბზაცი, არშიაზე: „შედარება“. გვ. 189. ხაზგასმულია: „ბლოტისას“, მიწერილია: „გვარია?“. გვ. 191. არშიაზე: „ბაზაზის ორი ბიჭი“; იქვე, მე-6–9 აბზაცების არშიაზე: „პორნოგრ.“ გვ. 212. ხაზგასმულია: „ბარონის“, მიწერილია: „ბორნის?“. გვ. 222. ხაზგასმულია: „ჩვენებური“, მიწერილი: „ქართველი“. გვ. 236. ბიბლიოგრაფიაში ხაზგასმულია „ელბაქიძე“, მიწერილია: „იხ. ს. მგალობლიშვილის (?) მოგონება. მგონი ი. ბაქრაძის ფსევდ.“. წიგნის ბოლოს ფორზაცზე: „ლექსიკონისათვის. (იხ. ჩემი ქალაქ. ლექსიკა). ბაშხადონიმ. გვ. 102; ნიშნობა – პატარა ქორწინება, 102; იაქათაღი, 103; საური, 107; ჭროღა, 117; ჩაქსული, 99, 111, 159; შილა (წითელი), 118; ადგილი. აქ ნაჭრის ფონს ნიშნავს. გვ. 120. ლილიფარობა, 123, 144, 164; გაატატანა, 123; ყავადანი, 124; შეირუშხა: მორუშხული სახე – მოღრ. რისხვის გამომხატ., შერიშხული (წარბები), 132; ინადი, 133; თავის ნათქვამი, თვითსჯული, 134; ლიპლიპიტო, 110, 141; ბანოში, 103, 130; დამწვარი ყავის ფერი, 130; დარიჩოს ფერი, 146; წარბებში ჭაღარა ჯერ არ შეჰპაროდა; ქართული კაბის აწერა – 146; ყოში, 146; რატრატი, 147; ბუდაღი; ჩაკიწკოწებული; ნიშანდობლივი, წოპწოპა; სასუნსლავი, 152; შიოს მარანი, 153; რომელიც არ ილეოდა, რამდენიც უნდა დაგელიათ; ფოჩებიანი გვირგვინი, 156; ნაშური, 157; დიმიკიტონი, 157; დაჩირქიანებული, გვ. 157; ჭუჭანი, ექილვებოდა (ქილვა?) 162; ჟანგაროს ფერი, 163; ფანცი, მიმრო, 165; მოვი (ჭრელი), 166, 171; მკლავი ჩამოართვა („პადრუჩკი“) გაუკეთა, 166; ტარაცუობს, ტირაცუობს? 169; ფოსტის ცხენი, 174; სუზანი, 190; ეთანაღრება, 196; ნატისუსალი, 201; გარეგანი, 204, 208, 222; თითლიბაზი, გვ. 210; ბრანგული, ბრანგვი, 217; ქილიკი, გვ. 230; ყაჩაღანა. ქალზე ითქ. სარჩევი: 1. სოლომონი, 3. 2. მორჩილი, 97“. ყდის მესამე გვერდზე: „ეუბნებოდეს „მიყვარხარ“ (ლექსი), 72; შტაბის საათი, 203; 2. ბარონის ქ. გვ. 212“. წიგნის ბოლოს გაზეთიდან ამოჭრილი: 1. გ. მებუკის რეცენზია ამ წიგნზე, მინაწერით: „კომ. განათლება“, 1936, № 41, 30 X“. 2. ქ. რ.-ს ბიბლიოგრაფია: „ლ. არდაზიანი. სოლომონ ისაკიჩ მეჯღანუაშვიული. მორჩილი“. მინაწერით: „კომ.“. სექტ., 12“.
653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED
Uncontrolled term ქართული ლიტერატურა
-- ქართული პროზა
653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED
Uncontrolled term ი. გრიშაშვილის ბიბლიოთეკა-მუზეუმი
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
9 (RLIN) 56679
Personal name კეშელავა, პლატონ,
Dates associated with a name 1893-1963
Relator term რედაქტორი
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Source of classification or shelving scheme
Koha item type წიგნი
Holdings
ჩამოწერის სტატუსი დაკარგული ეგზემპლარის სტატუსი კლასიფიკაციის წყარო ან თაროზე გაწყობის სქემა დაზიანების სტატუსი არ გაიცემა მუდმივი მდებარეობა (დაცვის ადგილი) ამჟამინდელი ადგილსამყოფელი შეძენის თარიღი სრული შენახვის შიფრი შტრიხკოდი ბოლო ოპერაციის თარიღი ეგზემპლარის მიმდევრობითი ნომერი (კეტერი?) ფასის ძალაში შესვლის თარიღი ეგზემპლარის სახეობა
          ი.გრიშაშვილის ბიბლიოთეკა-მუზეუმი ი.გრიშაშვილის ბიბლიოთეკა-მუზეუმი 2012-09-25 894.63 ა-781 2012-7937 2012-09-25 982 2012-09-25 წიგნი
          ი.გრიშაშვილის ბიბლიოთეკა-მუზეუმი ი.გრიშაშვილის ბიბლიოთეკა-მუზეუმი 2012-09-25 894.63 ა-781 2012-7938 2012-09-25 4329 2012-09-25 წიგნი

ეროვნული სამეცნიერო ბიბლიოთეკა 2010 - 2019

გაუგზავნე შეკითხვა ან მოთხოვნა ბიბლიოთეკას