მარსელელნი : მოთხრობა საფრანგეთის XVIII საუკუნის რევოლუციის ისტორიიდამ / გრასი ფელიქს ; თარგმანი ელენე ანტონოვსკისა.
Material type:![Text](/opac-tmpl/lib/famfamfam/BK.png)
Item type | Current library | Call number | Copy number | Status | Date due | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
ეროვნული სამეცნიერო ბიბლიოთეკა 1 საცავი. 1 კორპ. | 821.133.1-32 (Browse shelf(Opens below)) | 2K24444 | შესამოწმებელია | 2021-2109 | ||
![]() |
ეროვნული სამეცნიერო ბიბლიოთეკა 1 საცავი. 1 კორპ. | 821.133.1-32 (Browse shelf(Opens below)) | 2K28538 | შესამოწმებელია | 2021-2108 | ||
![]() |
ი. გრიშაშვილის ბიბლიოთეკა-მუზეუმი | 84 გ-75 (Browse shelf(Opens below)) | 30622 | Available | 2015-11939 |
Browsing ი. გრიშაშვილის ბიბლიოთეკა-მუზეუმი shelves Close shelf browser (Hides shelf browser)
კანზე: „P. S. ფელიქს გრა იყო პროვანსალელი ბელეტრისტი. – ი. გრ. 1911 წ.“
თავფურცელზე მთარგმნელის გვართან: „ბოლოში წერილია ელ. ანტონოვსკიზე. ი. გრ“.
გვ. 3. ავტორის გვარში: „გრასი“ მოხაზულია: „სი“ და მიწერილია: „ამ წიგნის ავტორი არის გრა და არა გრასი, როგორც „ქართულ წიგნშია“ აღნიშნული. ი. გრ. 1943. 10/V“.
გვ. 23. ხაზგასმულია: „როშელსაც“, მიწერილია: „რომელსაც“.
გვ. 35. მოხაზულია: „ოჯახში“, მიწერილია: „ოთახში. ი. გრ“.
გვ. 40. ხაზგასმულია: „ყაწიბზე“, მიწერილია: „ყაწიმი“.
გვ. 63. ხაზგასმულია: „ამბონის“, მიწერილია: „ამბიონი (?) ი. გრ“.
კანის მე-4 გვ.: „შეცდომა – გვ. 9, 22, 23, 33, 35, 38, 63, 100. 107“.
დე-კურსელი პ. იხ. კურსელი პ. დე.
დანართი: ზ. ჭიჭინაძე. "ქართველ ქალთა მოღვაწეობის მოგონება ელენე ქაიხოსროს ასული ანტონოვსკის შრომის გამო", გვ. 123-128. - ავტორი ტექსტში.
There are no comments on this title.