ჩემი მარაო. მოგონებანი, სიტყვები და წერილები / შალვა დადიანი.
Material type: TextLanguage: Georgian Publication details: თბილისი : საბლიტგამი, 1948 Description: 182 გვ. ; 21სმSubject(s):Item type | Current library | Call number | Copy number | Status | Notes | Date due | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
წიგნი | ეროვნული სამეცნიერო ბიბლიოთეკა 1 საცავი. 1 კორპ. | 821.353.1-32 (Browse shelf(Opens below)) | 2K11306 | შესამოწმებელია | 2020-130289 | |||
წიგნი | ეროვნული სამეცნიერო ბიბლიოთეკა 1 საცავი. 1 კორპ. | 821.353.1-32 (Browse shelf(Opens below)) | ლ 2K53661 | შესამოწმებელია | 2020-130288 | |||
წიგნი | ი. გრიშაშვილის ბიბლიოთეკა-მუზეუმი | 894.63.09 დ-137 (Browse shelf(Opens below)) | 1601 | Available | ავტოგრაფით | 2020-6420 |
ი. გრიშაშვილის ბიბლიოთეკა-მუზეუმის კატალოგი.
ყდაზე: „ი. გრ. 1948 წ. 10. XII“.
ფორზაცზე: „ბუტიაობა, 49; მხოლოდ შენ ერთს, 34; შეცდომა, გვ. 129 და 50“.
გვ. 34. ხაზგასმულია: „ჩემ ლექსზე „მხოლოდ შენ ერთს“, იქვე მინაწერი: „თარგმნილი“. ხაზგასმულია: „გრ. ვოლსკიმ თარგმნა...“ მიწერილია: „არ უთარგმნია, საკუთარი ლექსია“.
გვ. 98. ხაზგასმულია ბოლო აბზაცი, მიწერილია: „იხ. ჩემი გამოც“.
გვ. 110. ხაზგასმულია: „ლევან ყიფიანს“, არშიაზე აწერია: „თაგუნა“.
გვ. 152. ხაზგასმულია პიესების სახელწოდებანი: „გადაჭრილი მუხა“, „უნიადაგონი და არამზადები“ და „ოჯახი“, მიწერილია: „უპრეტენზიო კომედია“.
There are no comments on this title.