აღმოსავლური პოეზია / სპარსულიდან თარგმნა მაგალი თოდუამ.
Material type: TextLanguage: Georgian Original language: Persian Publication details: თბილისი : საბჭოთა საქართველო, 1959 Description: 286 გვ. : ილ. ; 21სმSubject(s):Item type | Current library | Call number | Copy number | Status | Notes | Date due | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
წიგნი | ეროვნული სამეცნიერო ბიბლიოთეკა 1 საცავი. 1 კორპ. | 821.222.1-1 (Browse shelf(Opens below)) | 2K17689 | შესამოწმებელია | 2020-13364003 | |||
წიგნი | ი. გრიშაშვილის ბიბლიოთეკა-მუზეუმი | 491.5 ა-948 (Browse shelf(Opens below)) | 308 | Available | მინაწერებით | 2019-0041 |
Browsing ეროვნული სამეცნიერო ბიბლიოთეკა 1 shelves, Shelving location: საცავი. 1 კორპ. Close shelf browser (Hides shelf browser)
No cover image available | No cover image available | No cover image available | No cover image available | No cover image available | No cover image available | |||
821.222.1-1 Ganǰ - i - Soxan : | 821.222.1-1 Ganǰ - i - Soxan : | 821.222.1-1 მწდეო, სუფიებს სულ სხვაგვარი ღვინო მიართვი : | 821.222.1-1 აღმოსავლური პოეზია / | 821.222.1-1 ირანული პოეზია / | 821.222.1-1 ირანული პოეზია / | 821.222.1-1 ირანული პოეზია / |
ი. გრიშაშვილის ბიბლიოთეკა-მუზეუმის კატალოგი.
ფორზაცზე: „ი. გრ. 1959 წ. 21/VIII, ბორჯომი“.
გვ. 149. ხაზგასმულია: „კლდე ღრანტებში ვერ დადგა“, მიწერილია: „აკლია მარცვალი“.
გვ. 161. მოხაზულია ხოსროვისა და ფარჰადის კამათი და წერია: „დიალოგი კარგია“.
გვ. 167. ხაზგასმულია: „ქალწულის ტრფობა-ტრფიალი“ და „ტრფობა“-ს მაგივრად მიწერილია: „გულით“. სიტყვა „იაყუთს“ მიწერილი აქვს: „იაგუნდს“. სიტყვებს „ვედრებასა აჯას“-შორის ჩაწერილია: „და“.
გვ. 169. ხაზგასმულია „შემდეგ ცრემლს“, მიწერილია: „და ცრემლებს“. ხაზგასმულია: „და მთაზე“, მიწერილია: „სალ მთაზე“.
გვ. 170. მოხაზულია პირველი სტროფი, გასწვრივ წერია: „კარგია“.
გვ. 173. ხაზგასმულია: „ბოლოს და ბოლოს მითხარი“, მიწერილია: „ახრიზამანში მითხარი“.
გვ. 174. ხაზგასმულია: „სიავეზე, მიასხამ“, გვერდზე კითხვის ნიშანი. მოხაზულია სამი სტრიქონი და მიწერილია: „კარგია“.
გვ. 179. ხაზგასმულია: „ამ ქვეყანაზე არ მინდა ვინმე ცხოვრობდეს ლაღადა“, არშიაზე: „რატომ“.
გვ. 187. ხაზგასმულია: „სატანის“, მიწერილია: „ეშმაკის“.
გვ. 259. ხაზგასმულია: „ქეჯნილი“, მიწერილია: „მქენჯავი“.
There are no comments on this title.