ქართული თეატრის მოღვაწენი სასცენო ხელოვნების შესახებ : წ. 2 : ვალერიან გუნია : [სტატიები და წერილები] / [შეადგინეს და შენიშვნები დაურთეს დ. ჯანელიძემ, კაპიტონ გაწერელიამ და ელისო კაკაშვილმა] ; დ. ჯანელიძის რედაქციით ; საქართველოს თეატრალური საზოგადოება.
Material type: TextLanguage: Georgian თბილისი : ხელოვნება, 1953Description: XXXX, 284 გვ. : 1 ფ. პორტრSubject(s):Item type | Current library | Call number | Copy number | Status | Date due | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
წიგნი | ეროვნული სამეცნიერო ბიბლიოთეკა 1 საცავი. 1 კორპ. | 821.353.1 (Browse shelf(Opens below)) | 2K10212 | შესამოწმებელია | 2021-3557 | ||
წიგნი | ეროვნული სამეცნიერო ბიბლიოთეკა 1 საცავი. 1 კორპ. | 821.353.1 (Browse shelf(Opens below)) | 2K10213 | შესამოწმებელია | 2021-3559 | ||
წიგნი | ეროვნული სამეცნიერო ბიბლიოთეკა 1 საცავი. 1 კორპ. | 821.353.1 (Browse shelf(Opens below)) | 2K31325 | შესამოწმებელია | 2021-3560 | ||
წიგნი | ი. გრიშაშვილის ბიბლიოთეკა-მუზეუმი | 792 გ-955 (Browse shelf(Opens below)) | 43748 | Available | 2019-34682 |
ი. გრიშაშვილის ბიბლიოთეკა-მუზეუმის კატალოგი.
ფორზაცის პირველ გვერდზე: 1. „ი. რევიშვილი ფსევდონიმია იოსებ მრევლიშვილისა, მხატვარ ალ. მრევლიშვილის ძმა იყო. იხ. გვ. 270. თავი მოუკლავს. 2. მოლოროსების დასი, 272. 3. ვალ. გუნიას პიესები, გვ. 188“.
შმუცტიტულზე: „1953. 20/XI, ი. გრ.“
წიგნში ჩადებულ ქაღალდზე: „1886 18 დეკემბ. წარმოადგინეს „ჟან ბოდრი“ დრამა ოგიუსტ ვაკრისა. თარგმ. ფრანგ. თავ. ი. გ. მაჩაბლისა. ხოლო 1891 წლის 27 ნოემბ. წარმოადგ. კ. მესხის თარგმ. აღლუმი, პირვ. 10 ნოემბ. 1891; ორცეცხლშუა დრ. 3 მოქ. თარგ. ი. მაჩ. დებიუტი ქ-ნ კერესელიძე. 1890, 7 ოქტ.; კომ. ადვოკატი მელაძე; კომ., ეჭვით ავადმყოფი მოლიერი; კომ. კრიჟანგი, ივ. მაჩაბლის რედაქც.; „როგორც ჰქუხს, ისე არ წვიმს“ [„Не все то золото, что блестит“) მოლ.; მგზავრი, ვოდ. 1 მოქმ. ოქტავ ფელიესი; დრამა „ცქრიალა“ მელიაკისა და ჰალევისა, დრამ. დრ. 5 მოქმ.“
გვ. 188. არშიაზე: „ბევრი პიესა გამოსარკვევია. ი. გრ. 1953. 20/XII“.
გვ. 190. ხაზგასმულია: „მეუფე წყვდიადისა, „დრამა 5 მოქმ“. მიწერილია: „მეველეს თარგმანი“.
გვ. 191. ხაზგასმულია: „ვ. გუნიას ნათარგმნი პიესები. ლ. ტოლსტოი – წყვდიადთა სამეფო“, მიწერილია: „ანდრო ღულაძის თარგმანი“.
გვ. 215. ხაზგასმულია: „მთარგმნელი უცნობია“, გვერდზე წერია: „რ. ერისთ“.
გვ. 224. ხაზგასმულია: „მეორედ გაყმაწვილება“. დრამა, მიწერილია: „ავტორი დიაჩენკოა“.
გვ. 251. ხაზგასმულია: „ივანე“, მიწერილია: „ისაი“.
ფორზაცის მე-4 გვერდზე: „ადვოკატი მელაძე“, 224; „როგორც ჰქუხს, ისე არა წვიმს“, გვ. 221–222“.
კანის მე-3 გვერდზე: „1. „აღლუმი“, გადმოკ. რასოხინისა, 184–270, 2. გუნიას მამა, 185–6. 3. ნ. ბარათაშვილის სურათი, 187. 4. მაჭანკლები, 114. 5. მაიკო, 225. 6. ოსტროვსკის პიესა და მირიანაშვ., 225. ივ. მაჩაბელი 1854–1898. ჰამლეტი პირველად წარმოადგინეს, გვ. 245.“
There are no comments on this title.