National Science Library of Georgia

Image from Google Jackets

Variation im europäischen Kontrast : Untersuchungen zum Satzanfang im Deutschen, Französischen, Norwegischen, Polnischen und Ungarischen / Martine Dalmas, Cathrine Fabricius-Hansen, Horst Schwinn.

Contributor(s): Material type: TextTextLanguage: German Series: Konvergenz und Divergenz ; 5Publisher: Berlin ; Boston : De Gruyter, [2016]Copyright date: ©2016Edition: CC-BY-NC-ND 3.0Description: 1 online resource (303 p.)Content type:
  • text
Media type:
  • computer
Carrier type:
  • online resource
ISBN:
  • 9783110444612
Subject(s): Additional physical formats: No title; No titleOnline resources:
Contents:
Frontmatter -- Inhalt -- Einleitung: Kontrastivität/Satzanfang/Korpus / Dalmas, Martine / Fabricius-Hansen, Cathrine / Schwinn, Horst -- Quantitative Untersuchungen zum deutschen Vorfeld und seinen Äquivalenten in sechs verschiedensprachigen Wikipedia-Korpora / Augustin, Hagen -- Quantitative Korpusuntersuchungen zur Phrasenstruktur von deutschen und ungarischen linken Feldern / Uzonyi, Pál / Dabóczi, Viktória -- Unbestimmtheit im Vorfeld. Deutsche und norwegische Wikipedia-Artikel im Vergleich / Fabricius-Hansen, Cathrine -- Textstrategische Funktion indefiniter Komplement-NPs am Satzanfang. Eine kontrastive Untersuchung Dt./Frz. / Adam, Séverine / Delettres, Cécile -- Topiktests und Topikpositionen im Ungarischen: Ergebnisse und theoretische Bewertung einer Korpusanalyse / Gyuris, Beáta -- Die Verteilung des Geltungsrahmens auf topologische Felder: deutsche und französische Strategien im Vergleich / Vinckel-Roisin, Hélène / Marschall, Gottfried R. -- Markierte Vorfeldbesetzungen im Deutschen / Bassola, Péter / Schwinn, Horst -- Intraphrasale Permutation innerhalb der nominalen Initialphrase: ein deutsch-polnischer Vergleich / Błachut, Edyta -- Zur Überpräsenz unbegründeter Demonstrativpronomina im linken Feld polnischer gesprochener Sätze / Cirko, Lesław -- Die Autorinnen und Autoren
Summary: Der Sammelband zur typologisch und kontrastiv vergleichenden grammatischen Erforschung und Beschreibung des Satzanfangs des Deutschen und vier seiner Kontrastsprachen ist ein Ergebnis eines Forschungsnetzwerks, bestehend aus dem Institut für Deutsche Sprache (Mannheim) und Forschergruppen verschiedener europäischer Universitäten. Unter Berücksichtigung insbesondere morphosyntaktischer und informationsstruktureller Aspekte werden die satztopologischen Unterschiede der typologisch recht heterogenen Sprachen bzw. Sprachfamilien unter verschiedenen Gesichtspunkten beleuchtet. Die Untersuchungen werden korpusbasiert durchgeführt, wobei sich die Hälfte der Beiträge auf aufbereitete POS-getaggte Wikipedia-Korpora stützt. Die quantitativ ausgerichteten Korpusanalysen ermöglichen einen genauen Einblick in die unterschiedlichen Strukturmerkmale der betreffenden Sprachen sowie in sprachübergreifende Textmerkmale, und die qualitativen Untersuchungen zeigen Ähnlichkeiten und Abweichungen bei bestimmten Verfahren, die sich morphosyntaktisch niederschlagen und besonders am Satzanfang relevant sind. Insgesamt erlauben die Beiträge Hypothesen zu topologisch und informationsstrukturell markierten Satzanfängen und zu Präferenzen in den jeweiligen Sprachen, aber auch zu möglichen Konstanten und Gemeinsamkeiten, was - auf differenziertere Korpora erweitert - für die Bereiche Sprache und Kognition sowie computergestützte Übersetzung ein großer Gewinn sein dürfte.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
No physical items for this record

Frontmatter -- Inhalt -- Einleitung: Kontrastivität/Satzanfang/Korpus / Dalmas, Martine / Fabricius-Hansen, Cathrine / Schwinn, Horst -- Quantitative Untersuchungen zum deutschen Vorfeld und seinen Äquivalenten in sechs verschiedensprachigen Wikipedia-Korpora / Augustin, Hagen -- Quantitative Korpusuntersuchungen zur Phrasenstruktur von deutschen und ungarischen linken Feldern / Uzonyi, Pál / Dabóczi, Viktória -- Unbestimmtheit im Vorfeld. Deutsche und norwegische Wikipedia-Artikel im Vergleich / Fabricius-Hansen, Cathrine -- Textstrategische Funktion indefiniter Komplement-NPs am Satzanfang. Eine kontrastive Untersuchung Dt./Frz. / Adam, Séverine / Delettres, Cécile -- Topiktests und Topikpositionen im Ungarischen: Ergebnisse und theoretische Bewertung einer Korpusanalyse / Gyuris, Beáta -- Die Verteilung des Geltungsrahmens auf topologische Felder: deutsche und französische Strategien im Vergleich / Vinckel-Roisin, Hélène / Marschall, Gottfried R. -- Markierte Vorfeldbesetzungen im Deutschen / Bassola, Péter / Schwinn, Horst -- Intraphrasale Permutation innerhalb der nominalen Initialphrase: ein deutsch-polnischer Vergleich / Błachut, Edyta -- Zur Überpräsenz unbegründeter Demonstrativpronomina im linken Feld polnischer gesprochener Sätze / Cirko, Lesław -- Die Autorinnen und Autoren

Open Access unrestricted online access star

https://purl.org/coar/access_right/c_abf2

Der Sammelband zur typologisch und kontrastiv vergleichenden grammatischen Erforschung und Beschreibung des Satzanfangs des Deutschen und vier seiner Kontrastsprachen ist ein Ergebnis eines Forschungsnetzwerks, bestehend aus dem Institut für Deutsche Sprache (Mannheim) und Forschergruppen verschiedener europäischer Universitäten. Unter Berücksichtigung insbesondere morphosyntaktischer und informationsstruktureller Aspekte werden die satztopologischen Unterschiede der typologisch recht heterogenen Sprachen bzw. Sprachfamilien unter verschiedenen Gesichtspunkten beleuchtet. Die Untersuchungen werden korpusbasiert durchgeführt, wobei sich die Hälfte der Beiträge auf aufbereitete POS-getaggte Wikipedia-Korpora stützt. Die quantitativ ausgerichteten Korpusanalysen ermöglichen einen genauen Einblick in die unterschiedlichen Strukturmerkmale der betreffenden Sprachen sowie in sprachübergreifende Textmerkmale, und die qualitativen Untersuchungen zeigen Ähnlichkeiten und Abweichungen bei bestimmten Verfahren, die sich morphosyntaktisch niederschlagen und besonders am Satzanfang relevant sind. Insgesamt erlauben die Beiträge Hypothesen zu topologisch und informationsstrukturell markierten Satzanfängen und zu Präferenzen in den jeweiligen Sprachen, aber auch zu möglichen Konstanten und Gemeinsamkeiten, was - auf differenziertere Korpora erweitert - für die Bereiche Sprache und Kognition sowie computergestützte Übersetzung ein großer Gewinn sein dürfte.

funded by Institut für Deutsche Sprache

Mode of access: Internet via World Wide Web.

This eBook is made available Open Access. Unless otherwise specified individually in the content, the work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives (CC BY-NC-ND) license:

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0

https://www.degruyter.com/dg/page/open-access-policy

In German.

Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 23. Jul 2019)

There are no comments on this title.

to post a comment.
Copyright © 2023 Sciencelib.ge All rights reserved.