06333nam a2200313 i 4500
06007809
NPLG
20220329062643.0
s1930 ge geo
[ფ. ა.]
NPLG
geo
821.353.1-11
ციციშვილი, ნოდარ,
89955
16??-1658
შვიდი მთიები. ბარამ-გური /
ნოდარ ციციშვილი ; პროფ. კ. კეკელიძის რედაქციით, გამოკვლევით და ლექსიკონით.
[ტფილისი] :
ქართული წიგნი,
1930
(სახელგამის მე-2 სტ. MCMXX).
XXXIV, [1], 275, II, [1] გვ. ;
26 სმ.
ქართული კლასიკური მწერლობა
ფრონტისპისზე: წიგნის სათაური
დანართი: ლექსიკონი (227-246 გვ.); ვარიანტები (246-273 გვ.); პოემის საკუთარ სახელთა საძიებელი (273-275გვ.)
წიგნი კალენკორის ყდაშია
ი. გრიშაშვილის ბიბლიოთეკა-მუზეუმის კატალოგი.
ფორზაცზე წარწერა: „პატივცემულ მგოსანს ი. გრიშაშვილს რედაქტორისაგან.“ იქვე: „ი. გრ. 1931. 22/II. ბარამ-გურიანი.“
ყდის მე-2 გვ. ქაღალდის ნაჭერი წარწერით: „ბარამიანი, იხ. I. ხახანაშვილი (რუს.) ტ. 3, გვ. 127. II. ცაგარელი, III, 257. III. გენკოს პატარა წიგნი. IV. ქუჩური გამოცემანი „ბალახანი“. V. ი. აბულაძის წერილი ბარამ-გურიანის ხელთნაწერის შესახებ. („სახალხო გაზეთი“, 1913 წ., № 818, 9 თებ.). ი. გრ.“
გვ. II. ხაზგასმულია: „კანჯარი“, მიწერილია: „კანჯარი – ველური ვირი, კარაული.“
გვ. III. ხაზგასმულია: „ბარამიანი“, მიწერილია: „იხ. გენკო – DPAH, 1924, გვ. 140“. მოხაზულია: „დიდი ბარამიანი“, მიწერილია: „იხ. „სახალხო გაზეთი“, 1913 წ., № 818. ი. გრ.“
გვ. IV. ხაზგასმულია: „პრინცესა ტურანდოტი“, მიწერილია: „პრინცესა ტურანდოტ – იხ. ჩემი ბოჰემა, 78“.
გვ. XV. სქოლიოში ხაზგასმულია: „Бертельс, Очерки истории персидской литературы...“ მიწერილია: „მაქვს.“
გვ. 238. ხაზგასმულია: „ნირი“, წერია: „ნირშეუცვლელი! აქედანაა.“
გვ. 240. ხაზგასმულია: „სამა“, მიწერილია: „სამაია [სამის ცეკვა].“ ხაზგასმულია: „სანთური“, მიწერილია: „დასარტყმელი ჯოხებივით – ყუთივით.“
გვ. 241. ჩაკრულია კალენდრის ფურცელი წარწერით: „გვ. 240. სანთური, საკრავია ყუთით, რომელზედაც ჩხირებით უკრავენ. თუ სახარებაში მოხსენებულია სანთური და დ. ჩუბინიშვილი არფას ადარებს, მაშინ ასე შეიძლება ვიგულისხმოთ. არფისა და სანთურის იგივეობა: არფას – უკრავენ ხელით, სანთურს ჩხირებით.“
გვ. 242. ხაზგასმულია: „იყლიმი“, მიწერილია: „ტემპერატურა.“
გვ. 244. ხაზგასმულია: „ჩართარი“, მიწერილია: „ჩარ. ჩარ – დავრიშიანი, ოთხსიმიანი საკრავი.“
გვ. 245. ჩაკრულია ფურცელი მინაწერით: „გვ. 244. ჩართარი, არაბულად ჩარ ოთხს ნიშნავს, აქედან – ოთხსიმიანი თარი, ოთხსიმიანი საკრავი. „ჩარდავრიშიანი“ წიგნიც. არის – ოთხი დავრიშის ამბავი. ნოდარს საზი არა აქვს მოხსენებული და ეს ჩართარი სწორედ საზი უნდა იყოს და საზს ხომ ოთხი სიმი აქვს და გრძელტარიანი ჩონგურია! ი. გრ. გვარი სანათურების მკეთებლისა – სანთურჯიან-სანთურჯან.“
ქართული ლიტერატურა
ქართული პოეზია
ქართული პოემები
კეკელიძე, კორნელი,
ფილოლოგი,
1879–1962
14652
BK
udc
0
0
udc
0
0
gri
gri
2020-12-11
0
894.63 ც-784
2020-13373186
2020-12-11 00:00:00
4511
2020-12-11
BK
0
4
udc
0
0
CPL
CPL
GEN
2021-09-26
0
821.353.1-11
2021-3558408
2021-09-26 00:00:00
3K2996
2021-09-26
BK
0
4
udc
0
0
CPL
CPL
GEN
2021-09-26
0
821.353.1-11
2021-3558409
2021-09-26 00:00:00
2K51
2021-09-26
BK
0
4
udc
0
0
CPL
CPL
GEN
2021-09-26
0
821.353.1-11
2021-3558410
2021-09-26 00:00:00
2K52
2021-09-26
BK
სპებ
270390
270388