სიტყვის-კონა : საბა-სულხან ორბელიანის და დავით ჩუბინაშვილის ლექსიკონებში გამოტოვებული სიტყვები / ილია ჭყონია ; [წინასიტყვ. ავტ.: ნ. მარი].
Material type: TextLanguage: Georgian Language: Russian Series: Матерiалы по яфетическому языкознанiю ; 1СПБ, 1910 (тип. Академiи наукъ)Description: VII, 74 გვSubject(s): Online resources:Item type | Current library | Call number | URL | Copy number | Status | Notes | Date due | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ელ.რესურსი | ეროვნული სამეცნიერო ბიბლიოთეკა 1 | Link to resource | Available | ელექტრონული ასლი (PDF) | |||||
წიგნი | ეროვნული სამეცნიერო ბიბლიოთეკა 1 საცავი. 1 კორპ. | 81'374(038)=353.1 + 81'374(038)=353.1'282 (Browse shelf(Opens below)) | 2K1863 | შესამოწმებელია | 2021-3561266 | ||||
წიგნი | ეროვნული სამეცნიერო ბიბლიოთეკა 1 საცავი. 1 კორპ. | 81'374(038)=353.1 + 81'374(038)=353.1'282 (Browse shelf(Opens below)) | 2K9278 | შესამოწმებელია | 2021-3561265 | ||||
საცნობო | ეროვნული სამეცნიერო ბიბლიოთეკა 1 საცავი. 1 კორპ. | 81'374(038)=353.1 + 81'374(038)=353.1'282 (Browse shelf(Opens below)) | J-39095 | Not for loan | 2019-6937 | ||||
საცნობო | ეროვნული სამეცნიერო ბიბლიოთეკა 1 საცავი. 1 კორპ. | 81'374(038)=353.1 + 81'374(038)=353.1'282 (Browse shelf(Opens below)) | J-51829 | შესამოწმებელია Not for loan | 2021-3561268 | ||||
საცნობო | ეროვნული სამეცნიერო ბიბლიოთეკა 1 ექვთიმე თაყაიშვილის პირადი ბიბლიოთეკა | 81'374(038)=353.1 + 81'374(038)=353.1'282 (Browse shelf(Opens below)) | თJ11199 | Not for loan | 2015-17390 | ||||
წიგნი | ი. გრიშაშვილის ბიბლიოთეკა-მუზეუმი | 413 ჭ-976 (Browse shelf(Opens below)) | 217 | Available | 2021-3578759 |
ი. გრიშაშვილის ბიბლიოთეკა-მუზეუმის კატალოგი.
კანზე ხაზგასმულია ავტორის გვარი და მიწერილია: „გადმოწერილია მთელი მასალა „ივერიიდან“, 1900 წ. თ. რაზიკაშვილი. პ. მირიანაშვილი და ნ. ა. ი. გრ.“
თავფურცელზე: „ამ წიგნის შესახებ იხ. მ. ჯანაშვილის წერილი „სახალხო გაზეთი“, 1912 წ. № 631. ი. გრ. ამ წიგნის შესახებ ილია ფერაძის ბიბლიოგრაფია „ბათ. გაზეთი.“, 1911 წ., № 127, ი. გრ.“
გვ. 20. ხაზგასმულია: „ზაქარ-თამა“, მიწერილია: „მოსე ჯანაშვილი წერს, რომ „სავაჭრო გაზეთში“, კორექტორული შეცდომა იყოვო. უნდა იყოს არა ზაქარ-
თამა, არამედ ზაქარ-თალა. „სახალხო გაზეთი“, 1912, № 631, ი. გრ.“
გვ. 23. ხაზგასმულია: „თოქალთო“, არშიაზე წერია: „საბა, იხ. გვ. 48“.
გვ. 60. ხაზგასმულია: „შავეთი“, მიწერილია: „ივერია“, 1900 წ., № 137-დან“.
წიგნში „სახალხო გაზეთი“-ს 1912 წ. № 631 მ. ჯანაშვილის რეცენზიით ამ წიგნზე.
კანი და თავფურც. ქართულ და რუსულ ენაზე.
There are no comments on this title.