სიტყვის-კონა იმერულ და რაჭულ თქმათა / ვ. ბერიძე.
Material type: TextLanguage: Georgian Series: Матерiалы по яфетическому языкознанiю ; VI С.-Петербургъ, 1912 (тип. Имп. Академiи наукъ)Description: VII, 76გვ. ; 23სმSubject(s):Item type | Current library | Call number | Copy number | Status | Date due | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
საცნობო | ეროვნული სამეცნიერო ბიბლიოთეკა 1 | 81'374(038)=353.1'282 (Browse shelf(Opens below)) | 3K1864 | შესამოწმებელია Not for loan | 2020-13368519 | ||
საცნობო | ეროვნული სამეცნიერო ბიბლიოთეკა 1 საცავი. 1 კორპ. | 81'374(038)=353.1'282 (Browse shelf(Opens below)) | J-39094 | შესამოწმებელია Not for loan | 2020-13368520 | ||
საცნობო | ეროვნული სამეცნიერო ბიბლიოთეკა 1 საცავი. 1 კორპ. | 81'374(038)=353.1'282 (Browse shelf(Opens below)) | J-67314 | Not for loan | 2017-294516 | ||
საცნობო | ეროვნული სამეცნიერო ბიბლიოთეკა 1 ექვთიმე თაყაიშვილის პირადი ბიბლიოთეკა | 81'374(038)=353.1'282 (Browse shelf(Opens below)) | თJ11250 | Not for loan | 2015-17593 | ||
საცნობო | ი. გრიშაშვილის ბიბლიოთეკა-მუზეუმი | 413 ბ-43 (Browse shelf(Opens below)) | 19216 | Not for loan | 2019-9298 | ||
საცნობო | ი. გრიშაშვილის ბიბლიოთეკა-მუზეუმი | 413 ბ-43 (Browse shelf(Opens below)) | 21105 | Not for loan | 2019-9296 | ||
საცნობო | ი. გრიშაშვილის ბიბლიოთეკა-მუზეუმი | 413 ბ-43 (Browse shelf(Opens below)) | 21134 | Not for loan | 2019-9297 |
ი. გრიშაშვილის ბიბლიოთეკა-მუზეუმის კატალოგი.
თავფურცელზე წარწერა: „ქართული სიტყვის იშვიათ ოსტატს სოსოს ვუკ. ბერიძე. 1918/26 I“. იქვე: „ამ წიგნზე რეცენზია იხ. „სახალხო გაზეთში“, 1912 წ. № 636. წერილი ეკუთვნის მოსე ჯანაშვილს. ი. გრ.“
გვ. 5. ხაზგასმულია: „ბობრი ქერა, блондинка“. და მიწერილია: „შეად. თ. სახოკ.“
გვ. 12. ხაზგასმულია: „დოშლოყი“, მიწერილია: „დოშლუღი?“
გვ. 15. ხაზგასმულია: „ზიბზიბა“ მიწერილია: ძიძიბო“.
გვ. 16. მოხაზულია: „выкройка“, მიწერილია: „ილია ჭ-ძეს „რიკრიკა“. იხ. „ძვ. ტფ. ლიტ. ბოჰემა“. სიტყვა: „პაჟარნი“. მოხაზულია: „თილიყამყამი – სატევარი (ოსმ.) თილიყამყამი ქებული ნიჟარაძის ვარ ხლებული (წარწერა ძველ სატევარზე), მიწერილია: „ყარამნიანშიცაა!“.
გვ. 28. ხაზგასმულია: „მალიათი“, მიწერილია: „მეცა მაქვს: მალიათი – ღირებულება.“
გვ. 43. ხაზგასმულია: „უყუფი (რჭ) უყუფიანი კაცი, ყველაფერში ხელმარჯვე“, განმარტებულია: აქ ვამბობთ ბეუყუფი, ე. ი. ხელმარჯვისა წინააღმდეგ, არახელმარჯვე“. ხაზგასმულია: „უჯიათი“, მიწერილია: „იხ. ჩემი უჯიათი. (აჯამი – ნჲ)“.
გვ. 60. ხაზგასმულია: „ცუცურაკი-გა-ცუცურაკება, მოტყუება“, მიწერილია: „არ არის სწორი. წუწურაკი! იხ. „ნამუსი“.
გვ. 66. მოხაზულია: „ჭიჭავება – ფულის ზომიერად ხარჯვა, თავშენახულობა“, ...განმარტებულია: „მომჭირნეობა“.
გვ. 73. ხაზგასმულია: „ჯილა, წილი“, მიწერილია: „ჯილა, ტყვია ჩასხმული კოჭი“.
წიგნში „სახალხო გაზეთის“, 1912 წ. № 636“ მინაწერებით: „ილია ჭყონიას ნაქონი გაზეთი. ვ. ბერიძის ლექსიკონი. იხ. ვ. შალიკაშვილი. გაზეთში მოთავსებულია ვალ. შალიკაშვილის წერილი „სასიამოვნო დადგენილება“. გაზეთის მე-3 გვერდზეა მ. ჯანაშვილის რეცენზია ამ წიგნზე.
თავფურც. და ტექსტ. ქართ., რუს. ენ..
There are no comments on this title.