ვედრება : ლექსები / შედგენილი და გამოცემული მ. ავალიანის მიერ.
By: ავალიანი, მ
.
Material type: 
Item type | Current location | Call number | Copy number | Status | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
ი.გრიშაშვილის ბიბლიოთეკა-მუზეუმი | 894.63 ა-297 (Browse shelf) | 4196 | Available | 2012-7721 | |
![]() |
ი.გრიშაშვილის ბიბლიოთეკა-მუზეუმი | 894.63 ა-297 (Browse shelf) | 35289 | Available | 2012-7723 | |
![]() |
ი.გრიშაშვილის ბიბლიოთეკა-მუზეუმი | 894.63 ა-297 (Browse shelf) | 43359 | Available | 2012-7722 |
კანზე: „ი. გრ. ალავერდი (სოლოგუბი), გვ. 24; ლერმონტ. 19; დობროლიუბოვი 22; ამ წიგნზე იხ. ნარკანის მოგონება – „დროშა“, 1929 წ., № 23; ამ წიგნს არჩევს „ივერია“ და იხსენიებს აუგად („ივერია“, 1892, № 74)“. თავფურცელზე: „ი. გრ. მ. გურიელის ალავერდი. გვ. 25“. გვ. 19. ლექსის სათაურს „მკვლელი“ მიწერილი აქვს: „(Каллы)“ იქვე არშიებზე: „1. ნაწყვეტია თარგმნილი. პირველი თავი. 2. ჩეჩნურად „კალი“ მკვლელს ნიშნავს. ი. გრ.“ გვ. 25. ხაზგასმულია: „გრაფი სოლოგუბი“, მიწერილია: „ეს მამიას თარგმანია, აქ საიდან გაჩნდა? ი. გრ.“ მეორე ცალის თავფურცელი აღდგენილია ი. გრ. მიერ. გვ. 26. ტექსტის ბოლოს: „ამოღებულია მ. ავალიანის წიგნიდან“.
There are no comments for this item.