წითელი ეშმაკუნები :
ბლიახინი, პ.
წითელი ეშმაკუნები : მოთხრობა სამი ახალგაზრდის გმირული ბრძოლის შესახებ სამოქალაქო ომში / პ. ბლიახინი ; დასურათებულია მხატვარ ვ. კროტკოვის მიერ. - ახალგ. კომკავშ. ცეკას გამოც. N4, 1923. - 101 გვ. : ილ. ; 23 სმ.
[რპერესირებული გამოცემა]
ი. გრიშაშვილის ბიბლიოთეკა-მუზეუმის კატალოგი.
კანის მეორე გვერდზე: „1. თარგმანის ენა არ არის სწორედ დაცული. 2. სურათებში არ არის დაცული ტექსტის სისწორე“.
თავფურცელზე: „თარგმანი ჩიმაკაძის“.
გვ. 8. ხაზგასმულია: „რაშიდაც მიაღწიეს მნიშვნელოვან შედეგებს“, არშიაზე: „რაშიდ მამიას პოემით სახელია კაცისა“.
გვ. 15. ხაზგასმულია: „ორმა კაზაკმა კარავში შემოიყვანა ორი არაჩვეულებრივად პატარა მოხუცი“, არშიაზე: „სურათში კი ერთი კაზაკია დახატული“.
გვ. 76. ჩართულ ილუსტრაციაზე მიწერილია: „ამ სურათზე მიშკა ძალიან პატარად არის დახატული სხვა ნახატებთან შედარებით“.
გვ. 92. ხაზგასმულია: „დაბრუნდნენ... მტრები და თან მეწისქვილეს ქალი მოიყვანეს“, მიწერილია: „იხ. 20 „ქალი უნაგირზე დასვა“.
ბოლო ფორზაცზე: „გარეწარი; მხურვალე; ჟღალი; ქუსლავდნენ; ძარღვებს ამოვაცლი; ავჟანდი; შენი ზურგიდან თასმებს მოვჭრი ამ ჩექმებისთვის, გვ. 53; წყლიდანაც მშრალად ამოდის; ესაული? იასაული; ყმას ტანმა უაზრა, გვ. 81; დაემუქრა მუჭით ბანდიტს, გვ. 82, ისხდა ქალი, გვ. 88; ჩიტები ჟივჟივებდნენ“.
[ფ.ა.]
რუსული ლიტერატურა
821.161.1-32
წითელი ეშმაკუნები : მოთხრობა სამი ახალგაზრდის გმირული ბრძოლის შესახებ სამოქალაქო ომში / პ. ბლიახინი ; დასურათებულია მხატვარ ვ. კროტკოვის მიერ. - ახალგ. კომკავშ. ცეკას გამოც. N4, 1923. - 101 გვ. : ილ. ; 23 სმ.
[რპერესირებული გამოცემა]
ი. გრიშაშვილის ბიბლიოთეკა-მუზეუმის კატალოგი.
კანის მეორე გვერდზე: „1. თარგმანის ენა არ არის სწორედ დაცული. 2. სურათებში არ არის დაცული ტექსტის სისწორე“.
თავფურცელზე: „თარგმანი ჩიმაკაძის“.
გვ. 8. ხაზგასმულია: „რაშიდაც მიაღწიეს მნიშვნელოვან შედეგებს“, არშიაზე: „რაშიდ მამიას პოემით სახელია კაცისა“.
გვ. 15. ხაზგასმულია: „ორმა კაზაკმა კარავში შემოიყვანა ორი არაჩვეულებრივად პატარა მოხუცი“, არშიაზე: „სურათში კი ერთი კაზაკია დახატული“.
გვ. 76. ჩართულ ილუსტრაციაზე მიწერილია: „ამ სურათზე მიშკა ძალიან პატარად არის დახატული სხვა ნახატებთან შედარებით“.
გვ. 92. ხაზგასმულია: „დაბრუნდნენ... მტრები და თან მეწისქვილეს ქალი მოიყვანეს“, მიწერილია: „იხ. 20 „ქალი უნაგირზე დასვა“.
ბოლო ფორზაცზე: „გარეწარი; მხურვალე; ჟღალი; ქუსლავდნენ; ძარღვებს ამოვაცლი; ავჟანდი; შენი ზურგიდან თასმებს მოვჭრი ამ ჩექმებისთვის, გვ. 53; წყლიდანაც მშრალად ამოდის; ესაული? იასაული; ყმას ტანმა უაზრა, გვ. 81; დაემუქრა მუჭით ბანდიტს, გვ. 82, ისხდა ქალი, გვ. 88; ჩიტები ჟივჟივებდნენ“.
[ფ.ა.]
რუსული ლიტერატურა
821.161.1-32