MARC details
| 000 -ლიდერი |
| ფიქსირებული სიგრძის საკონტროლო ველი |
06241nam a22002177a 4500 |
| 003 - საკონტროლო ნომრის იდენტიფიკატორი |
| საკონტროლო ველი |
Ge_NSL |
| 005 - ბოლო ოპერაციის თარიღი და დრო |
| საკონტროლო ველი |
20220707081652.0 |
| 008 - ფიქსირებული სიგრძის მონაცემთა ელემენტები - ზოგადი ინფორმაცია |
| ფიქსირებული სიგრძის საკონტროლო ველი |
150506s1935 ge ||||| |||| 00| 0 geo d |
| 041 ## - ენის კოდი |
| Language code of text/sound track or separate title |
geo |
| Language code of original and/or intermediate translations of text |
arm |
| 080 ## - უნივერსალური ათობითი კლასიფიკაციის ინდექსი |
| Universal Decimal Classification number |
821.19-1 |
| 100 ## - მთავარი ჩანაწერი - პიროვნების სახელი |
| 9 (RLIN) |
26912 |
| Personal name |
საიათნოვა, |
| Miscellaneous information |
პოეტი, |
| Dates associated with a name |
1712-1795 |
| Titles and other words associated with a name |
პოეტი, აშუღი, მომღერალი, |
| 245 ## - ცნობა სათაურის შესახებ |
| Title |
საიათნოვას სომხურ ლექსთა სრული კრებული / |
| Statement of responsibility, etc |
საიათნოვა ; თარგმნილი ვარიანტებით, წინასიტყვაობა-შესავალი, შენიშვნებით და ლექსიკონ-საძიებლით ლეონ მელიქსეთ-ბეგის მიერ ; რედ. : ლ. ციხისთავი. |
| 264 ## - წარმოების, გამოცემის, დისტრიბუციის და სხვა ცნობები |
| გამოცემის, წარმოების, დისტრიბუციის... ადგილი |
ტფ. : |
| გამოცემის, წარმოების, დისტრიბუციის... სახელწოდება |
სახუნტი, |
| გამოცემის, წარმოების, დისტრიბუციის... თარიღი |
1935 (სახუნტის სტ.). |
| 300 ## - ფიზიკური აღწერა |
| Extent |
130 გვ. |
| 500 ## - ზოგადი შენიშვნა |
| General note |
ი. გრიშაშვილის ბიბლიოთეკა-მუზეუმის კატალოგი.<br/>სუპერზე: „ანისაა. ი. გრ“.<br/>გვ. 59. დანიშნულია ლექსი: „შემიყვარე საიათნოვა“. იქვე ქაღალდის ნაჭერი მინაწერებით: „საიათნოვას ლექსის შემოწმება მელიქსედ-ბეგი. იხ. ლიტ. მუზეუმი“. 1. „ჩემი თარგმანი. საიათნოვას ლექსი („აბანოს ბოღჩა“-დან). „ნიშადური“, 1908, № 42, გვ. 6, 4 მაისი. 2. „აბანოს ბოღჩაში“ მოთავსებული ლექსი... ჩემი თარგმანია გ. სუნდუკიანცმა მათარგმნინა. 3. ჟურნალიდან ამონარიდი: „მუხამბაზი გაბ. სუნდუკიანცის „აბანოს ბოღჩიდან“, მიწერილია: „თავისუფალი თარგმანი. ლექსი საიათნოვასი სომხურიდან“, „ნიშადური“, 1908 წ. № 42, საიათნოვას ლექსი სომხურიდან ვთარგმნე 1908 წელს, მაშასადამე, საიათნოვას ჯერ კიდევ 18 წლის ბიჭი გამოვეხმაურე, ეს ლექსი საიათნოვასია. სუნდუკიანცმა თავის პიესაში მოიხსენია. მე ვთარგმნე. 4. მუხამბაზი საიათნოვადან – თავისუფალი თარგმანი: „შეგიყვარე ეშხით შეგკარ, ბულბული ვარ შენთვისა. ხელი უშვი ეკლის ყვავილს, სუმბული ვარ შენთვისა. მზე დაგკრავს“. ლექსის სიტყვა-სიტყვითი თარგმანი გადმომცა გაბრიელ სუნდუკიანცმა. ვგრძნობ, რომ ლექსი ისე ვერ შევაწყე, როგორც ეს საიათნოვას სიმღერებს შეეფერება. მე მაშინ გამოუცდელი ვიყავი. ეს იყო ჩემი პირველი თარგმანი. მაგრამ აქ უფრო მიბაძვა გამოვიდა. პატივცემული დრამატურგის პიესა „აბანოს ბოღჩა“, რომელშიაც ამ ლექსს მღერიან, პირველად ქართულ სცენაზე დაიდგა 1908 წ. ნ. გაბ. საბენეფისოდ“.<br/>ყველა ეს ბარათი შეკრულია ერთად და აწერია: „საიათნოვა. 1908 წელს ვთარგმნე საიათნოვა“.<br/>მეორე ცალის თავფურცელზე: „აბანოს ბოღჩა“ და გვ. 59. ი. გრ. 1935. 10/X“.<br/>გვ. 59. მინაწერი: „ეს ლექსი მე ვთარგმნე 1907 წელს ნატ. გაბ.-ცაგარელისთვის, იხ. სუნდუკ. „აბანოს ბოღჩა“ და ჩემი „ზურნა“. ი. გრ“.<br/>გვ. 119, 123. მოხაზულია ადგილები, არშიებზე წერია: „ჩემიდან, იხ. გვ. 130. „ჩემი წერილიდან“.<br/>ამონაჭრები გაზეთებიდან: „1. ს. ყაჯარდუზოვის წერილი „საიათნოვა“, მინაწერით: „ახალგაზრდა კომუნისტი“, 1937, № 15, 18/I“. 2. ივ. ბეგლაროვის რეცენზია წინამდებარე წიგნზე, მინაწერით: „ახალგაზრდა კომუნისტი“, 1936 წ. № 74, 30 მარტი“. 3. ს. ავჩიანის რეცენზია სომხური გაზეთიდან, მინაწერით: „პროლეტარი“-დან, 1935, № 260.<br/> |
| 653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED |
| Uncontrolled term |
ლიტერატურა |
| 653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED |
| Uncontrolled term |
სომხური ლიტერატურა |
| 700 ## - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
| Personal name |
ციხისთავი, ლ. |
| Relator term |
რედაქტორი |
| 9 (RLIN) |
40449 |
| 700 ## - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
| Personal name |
მელიქსეთ-ბეგი, ლეონ |
| Relator term |
მთარგმნელი |
| 9 (RLIN) |
40365 |
| 942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) |
| Source of classification or shelving scheme |
Universal Decimal Classification |
| Koha item type |
წიგნი |