MARC details
| 000 -ლიდერი |
| ფიქსირებული სიგრძის საკონტროლო ველი |
07495nam a2200205 4500 |
| 003 - საკონტროლო ნომრის იდენტიფიკატორი |
| საკონტროლო ველი |
Ge_NSL |
| 005 - ბოლო ოპერაციის თარიღი და დრო |
| საკონტროლო ველი |
20240604072604.0 |
| 008 - ფიქსირებული სიგრძის მონაცემთა ელემენტები - ზოგადი ინფორმაცია |
| ფიქსირებული სიგრძის საკონტროლო ველი |
220621s1893 ge ||||| |||| 00| 0 geo d |
| 041 ## - ენის კოდი |
| Language code of text/sound track or separate title |
geo |
| 080 ## - უნივერსალური ათობითი კლასიფიკაციის ინდექსი |
| Universal Decimal Classification number |
894.63 წ-395 |
| 100 1# - მთავარი ჩანაწერი - პიროვნების სახელი |
| Personal name |
წერეთელი, აკაკი, |
| Miscellaneous information |
პოეტი, |
| Dates associated with a name |
1840-1915 |
| 9 (RLIN) |
936 |
| 245 ## - ცნობა სათაურის შესახებ |
| Title |
თხზულებანი : |
| Remainder of title |
ტ. 2 / |
| Statement of responsibility, etc |
აკაკი წერეთელი. |
| 264 ## - წარმოების, გამოცემის, დისტრიბუციის და სხვა ცნობები |
| გამოცემის, წარმოების, დისტრიბუციის... ადგილი |
ტფილისი : |
| გამოცემის, წარმოების, დისტრიბუციის... სახელწოდება |
ქართველთა ამხანაგობის გამოცემა N22 და მისივე სტ., |
| გამოცემის, წარმოების, დისტრიბუციის... თარიღი |
1893. |
| 300 ## - ფიზიკური აღწერა |
| Extent |
316, IV გვ. |
| 500 ## - ზოგადი შენიშვნა |
| General note |
კანზე: „ი. გრ. ალ. ჭ-ძეზე, გვ. 169. ლუკა ისარლოვზე, გვ. 200, აღდგენილია სტრიქონები, 40, ქართველი ქალი. 79. აკაკის თარგმანები, გვ. 132, 134, 135. გორის ქება, 199. შენთან არის გული, გვ. 187. ველიჩკოსი, სიტყ. თეორიაში, აქ გვ. 199.“<br/>გვ. 38. ლექსს „გ...ს“ მიწერილი აქვს: „გ. წერეთელი ხომ არ არის?“<br/>გვ. 40. ლექსში „ნატვრა“ ცენზორის მიერ გამოტოვებული სტროფი ჩაწერილია ფანქრით: <br/>„მხარეს მაგრამ რა მხარეს ოდესმე ბედნიერსა,<br/>დღეს კი ჭირში ჩავარდნილს“...<br/>გვ. 42. ლექსთან „უ...ს.“ მიწერილია: „[უმიკაშვილს?].“<br/>გვ. 58. ლექსში „ავადმყოფი“ ცენზორის მრავალწერტილის ადგილას ჩაწერილია: <br/>„ვინც შენატრის იმის სიკვდილს<br/>უმალ მასვე დაამიწებს.“<br/>გვ. 129. ლექსთან „კატა“, „დედა-ენაში“. <br/>გვ. 132. ლექსში „მახეში გამბული ჩიტი“ ხაზგასმულია: „(თარგმანი)“. მიწერილია: „დედა-ენაში.“<br/>გვ. 153. ლექსში „ზარი“ ხაზგასმულია: „სახალხო ლექსი“ და მიწერილია: „ტყუილია ისე დასწერა ვითომ ხალხურიაო. – ი. გრ.“<br/>გვ. 165. ლექსთან „შეხტი ბიჭო“ მიწერილია: „ბეგლარამ მიჰბაძა.“<br/>გვ. 169. ლექსს „თ-დი ალექ. ჭავჭავაძის საფლავზედ“ მიწერილი აქვს: „დაუწერია 1882, 14 აგვისტოს, (შუამთა, თელავი)“.<br/>გვ. 170. ცენზორის მრავალწერტილის ადგილას ჩაწერილია: <br/>„რომ ჩვენი ერი<br/>დღეს სხვის ფეხთ მტვერი – <br/>შენ არ გინახავს ასე ჩაგრული*)“<br/>სქოლიოში მიწერილია: „*) ეს ხაზგასმული სტრიქონი, რომელიც ცენზორისგან |
| 500 ## - ზოგადი შენიშვნა |
| General note |
ეს ხაზგასმული სტრიქონი, რომელიც ცენზორისგან იყო გამოტოვებული აკაკის წიგნში (იხ. აკ. წერ. თხზ. ტ. II გვ. 170, ქართ. ამხ. გამოც. 1893 წ.-) აქ აღადგინა სოსიკო მერკვილაძემ.“ ამ ლექსის ბოლოს (გვ. 171) მიწერილია: „არის ხელთნ. ლიტ. მუზეუმში. იხ. „დროება“, 1882, № 81, 22 გვ.“<br/>გვ. 187. ლექსში „გამოთხოვება“ ხაზგასმულია „შენთან არს გული“, მიწერილია: „ეს ლექსი ჩაიწერა იპოლიტ. ივანოვმა კახეთში (იხ. მისი მოგონება გვ. 92). ა. ჭ.-ძის მიბაძვაა. ი. გრ.“<br/>გვ. 199. ლექსში „მესტვირული“ მოხაზულია პირველი სტროფი, მიწერილია: „გორი“. ამავე ლექსის ბოლოს (გვ. 200) მიწერილია: („დროება“, 1884, № 41)“. ლექსთან „არაკი“: „ლუკა ისარლოვი,“ ტექსტში: „კუდა მელია“.<br/>გვ. 201. ლექსში „არაკი“ ხაზგასმულია: „ყიზილბაშს“, მიწერილია: „ალ. სარაჯიშვილმა ადგილი მისცა ცენზურაშიო (იხ. აკაკის მოგონება „ნიშადურში“)“.<br/>გვ. 210. ლექსთან „პასუხად კ...ა...ს“, მიწერილია: „კ. აბაშიძეა?“<br/>გვ. 215. ლექსის „კურთხევა“ ბოლოში დაბეჭდილ „თეატრს“, მიწერილი აქვს: „ჟურნალი“.<br/>სარჩევში გვ. მე-2 ხაზგასმულია: „მახეში გაბმული ჩიტი“, „შაბათი საღამო“, „ილოცე ბავშვო“, მიწერილია: „(თარგმანი)“. ხაზგასმულია: „ალი და კვამლი“, მიწერილია: „(„თარგმანი)“. ხაზგასმულია: „შეხტი ბიჭო“, მიწერილია: „გრ. გრიგ. მოწონებული.“ ხაზგასმულია: „გამოთხოვება“, მიწერილია: „(შენთან არს გული)“. ხაზგასმულია: „მესტვირული“, მიწერილია: „(გორის ქება)“ არშიაზე: „ველიჩკოდან აქ არ არის (იხ. „სიტყვ. თეორ.)“<br/>მოხაზულია: „არაკი“, მიწერილია: „ლუკა ისარლოვზე“.<br/>გვ. IV. ხაზგასმულია: „წმ. გიორგი და წმ. ილია“, მიწერილია: „პოემა“. ხაზგასმულია: „მზე და მთვარე“, მიწერილია: „(თარგმანი)“.<br/> |
| 653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED |
| Uncontrolled term |
ქართული ლიტერატურა |
| 653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED |
| Uncontrolled term |
თხზულებანი |
| 942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) |
| Source of classification or shelving scheme |
Universal Decimal Classification |
| Koha item type |
წიგნი |