თეოგონია / ჰესიოდე ; მთარგმნ. ნიკოლოზ შამუგია. ბაყაყებისა და თაგვების ომი / [უცნობი ავტორი] ; მთარგმნ. ლევან ბერძენიშვილი. არგონავტიკა / აპოლონიოს როდოსელი ; მთარგმნ. აკაკი ურუშაძე.
Material type: TextLanguage: Georgian Original language: Greek, Ancient (to 1453) Series: ანტიკური მწერლობა :მსოფლიო ლიტერატურის ისტორია / სერიის მთ. რედ. და შემდგ. ემზარ გოგუაძე ; ტ. 17.Publication details: თბილისი : ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა, 2013. Description: 243 გვISBN:- 9789941158278 (ყველა ტომი)
- 9789941159138 (ტომი 17)
Item type | Current library | Call number | Copy number | Status | Date due | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
წიგნი | ეროვნული სამეცნიერო ბიბლიოთეკა 1 დარბაზი 5. კორპ. 1 | 821.14'01-1 (Browse shelf(Opens below)) | 2K100070 | Available | 2014-0664 | ||
წიგნი | ეროვნული სამეცნიერო ბიბლიოთეკა 1 საცავი. 1 კორპ. | 821.14'01-1 (Browse shelf(Opens below)) | 2K101524 | Available | 2015-9662 |
შენიშვნები გვ. 209-243.
Θεογονία του Ησίοδου. Theogony / Hesiod. თეოგონია [ღმერთთა მოდგმა] / ჰესიოდე. პოემა მოგვითხრობს ძველი ბერძნული პანთეონის წევრთა და სხვა მითოლოგიურ არსებათა წარმოშობის შესახებ (ბერძ. theós „ღმერთი“ და goneía „დაბადება“). ჰესიოდე ღმერთების დაბადებას 1000-ზე მეტ სტროფს უძღვნის და თავის თხზულებაში უფრო ადრინდელ მითოლოგიურ მასალასაც ეყრდნობა.
Η μάχη των βάτραχοι και ποντίκια. The Battle of the Frogs and Mice / Unknown Author. ბაყაყებისა და თაგვების ომი / [უცნობი ავტორი] ან „ბატრაქომიომაქია“ არის ძველი ბერძნული კომედური ეპიკური პოემა, რომელიც ჰომეროსის „ილიადის“ პაროდიის ეფექტს აღწვს.
Αργοναυτικά του Απολλώνιου Ρόδιος. Argonautica / Apollonius Rhodius.არგონავტიკა / აპოლონიოს როდოსელი. გამოჩენილი ალექსანდრიელი ეპიკოსი, სწავლული, პოეტი, ალექსანდრიის ბიბლიოთეის დირექტორი, რომელმაც გადაწყვიტა ჰომეროსის დიდი ეპოსის აღდგენა და ამ მიზნით გადასახლდა კუნძულ როდოსზე, სადაც შექმნა ეპიკური პოემა „არგონავტიკა“. იგი გამოირჩევა დახვეწილი ფსიქოლოგიზმით, ახალი ეპოქისა და ალექსანდრიული სკოლის გავლენებით, ოლიმპიური პანთეონისადმი ირონიული დამოკიდებულებით და ცნობილი მითის მივიწყებული ვარიანტების აქცენტირებით. ეს წიგნი მრავალგზის ითარგმნა თითქმის ყველა ევროპულ ენაზე და იმდენად მნიშვნელოვანია, რომ როდოსელ მგოსანს სახელგანთქმული პოეტები ბაძავდნენ.
There are no comments on this title.