National Science Library of Georgia

Image from Google Jackets

ბუხარა : მოგონებანი : წ. 3 / სადრიდინ აინი ; [ტაჯიკ. თარგმნა მაგალი თოდუამ].

By: Contributor(s): Material type: TextTextLanguage: Georgian თბილისი : საბლიტგამი, 1958 (მთავარპოლიგრაფგამომც. 1-ლი სტ.)Description: 232 გვ. : ილ., 1 ფ. პორტრSubject(s):
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Holdings
Item type Current library Call number Copy number Status Date due Barcode
წიგნი წიგნი ეროვნული სამეცნიერო ბიბლიოთეკა 1 საცავი. 1 კორპ. 821.222.8-94 (Browse shelf(Opens below)) 2K16750 შესამოწმებელია 2020-13362500
წიგნი წიგნი ეროვნული სამეცნიერო ბიბლიოთეკა 1 საცავი. 1 კორპ. 821.222.8-94 (Browse shelf(Opens below)) 2K16751 შესამოწმებელია 2020-13362501
წიგნი წიგნი ეროვნული სამეცნიერო ბიბლიოთეკა 1 საცავი. 1 კორპ. 821.222.8-94 (Browse shelf(Opens below)) 2K16752 შესამოწმებელია 2020-13362502
წიგნი წიგნი ი. გრიშაშვილის ბიბლიოთეკა-მუზეუმი 891.55 ა-387 (Browse shelf(Opens below)) 1216 Available 2015-6708
წიგნი წიგნი ი. გრიშაშვილის ბიბლიოთეკა-მუზეუმი 891.55 ა-387 (Browse shelf(Opens below)) 11149 Available 2015-6709

ი. გრიშაშვილის ბიბლიოთეკა-მუზეუმის კატალოგი.
ფორზაცზე: „იხ. ლექსიკონი. ი. გრ. 1959. 10. IV“ .
გვ. 222. ხაზგასმულია: „ყასაბმა ცხვარი მგელს გამოსტაცა, მაგრამ ცხვარს ამით არაფერი მოუგია. – ყასაბმა მას ყელი გამოჭრა“, მიწერილია: „საადის იგავი“. ხაზგასმულია: „ღუმელის“, მიწერილია: „ამ ღუმელს ჰქვია „ქურსი“.
გვ. 224. ხაზგასმულია: „იადგარი – მოსაგონარი“, მიწერილია: „საბა“.
გვ. 225. ხაზგასმულია: „მირაბი-მოხელე, რომელიც სარწყავ წყალს ანაწილებდა“, მიწერილია: „მერაბი“.
გვ. 226. აბზაცი სადაც სიტყვა „ქავაა“ განმარტებული, მოხაზულია და მიწერილია: „მიქავა“. სიტყვას „ყაიმოყი“ მიწერილი აქვს: „ყაიმაყი“. „ხანაგას“-ს „საბა“. ხაზგასმულია: „ჰაირათი“, მიწერილია „ჰეირათი – საზეიმო ჰანგი“.

There are no comments on this title.

to post a comment.
Copyright © 2023 Sciencelib.ge All rights reserved.