National Science Library of Georgia

Image from Google Jackets

ჩანგი სალიტერატურო საღამოებზე და დივერტისმენტებში სახმარებლად / ვ. აბაშიძისა.

By: Material type: TextTextLanguage: Georgian Publication details: ბათუმი : ძმ. თავართქილაძეების წიგნის მაღაზიის გამოცემა, 1900 Edition: მე-4 გამოც., ახლად შევსებული და შესწორებულიDescription: 368 გვ. ; 21სმSubject(s):
Contents:
ოჰანეზას ნადირობა
რა მასმევს ღვინოს?! --
წერილი შვილისაგან მამასთან --
გურული მამასახლისი მომრიგებელ სასამართლოში --
შვილი გამისტუდენტდა --
ავსტრია და პრუსია --
აზნაურობის საბუთი --
თავის დუქნის წინ ჩამომჯდარია ვაჭარი და თავის ქნევით ლაპარაკობს --
მარილის ყანა --
შავი ქვა --
საძებარი --
გურულის აზრი ეხლანდელ სტუმარზე --
ორი მეგობარი --
გურულის შეხვედრა --
ზარსოში --
მოსიკელას ნაამბობი --
თავადიშვილი --
კინტოების ცხოვრებიდამ --
გლეხის ჩივილი --
ქართველი გლეხი და გურული --
აღალო გეურქიჩი მუშტაიდში --
გურული და რუსი --
ნასვამი --
კითხვა-პასუხი --
რკინის გზაზედ --
ბაზრის სცენა --
პარიკმახერისას --
ცირკში --
ხათაბალა --
ივლიანე ყრონტის ნაამბობი --
მისივე ნაამბობი --
გულადი --
ზარის რეკვა --
ხოხობი --
ადვოკატისაგან დარიგებული მეგრელი --
რა ამბავია?-მშვიდობა, შენი ჭირიმე! --
მამა და შვილი --
გურულის ჩივილი --
გლეხის ნაამბობი --
კნეინა და ექიმი --
იმერლის საუბარი --
მოსწრებული სიტყვა --
კინტო --
სცენა თბილისის რკინის გზის სადგურზედ --
გურული და ქართლელი --
გურული და მეგრელი --
ლოღიკა --
მეზობლები --
ვიზიტი --
სოფლის მეჭორეები --
ორი იმერელი თბილისის სასამართლო პალატის წინ --
ტუსაღის იმერლის ნაამბობი --
საცოლო ბიჭი --
სცენა --
მღვდლის ქადაგება --
ახალგაზრდა გლეხის ნაამბობი --
ალავერდი! --
ძმობა --
გლოვა --
ფიცი --
ბედნიერი ერი --
ადამიანს --
ქალი --
მუქარა --
მე ქართველი ვარ --
შემოღამება მთაწმინდაზედ --
ფიქრი მტკვრის პირზე --
სული ობოლი --
სიმღერა მეომრისა --
აღდგომა --
ქრისტე აღსდგა! --
მძინარე ყმაწვილს --
ქართვლის დედას --
იანიჩარი --
რა ვაკეთეთ, რას ვშვრებოდით --
ლოცვა --
კაცი ის არის --
სნეული --
დემეტრეს ჩივილი --
რჩევა --
გამოსალმება --
ბოდვა --
მუშის ნატვრა --
პატარა მურია --
გელათი --
მდიდარს-ღარიბისაგან --
წმინდა ნინო --
ავადმყოფი --
გარდაცვალებაზედ --
მებაღე --
დროს კაცი --
ფრთხილად --
კარგი ზნის კაცი --
ბავშვის ჩივილი --
შექმნა სეკრეტრისა --
მატლი --
ქადაგების ძალა --
იუდა --
ირლანდიისადმი --
მოხუცი მატანტალა --
დედოფლის აღსარება --
ბებია --
პარიჟი --
გოდივა --
სიმღერა პერანგზედ --
ცხენი და ვირი --
მომკალი ქალი --
პატიმარი --
ბედა მქადაგებელი --
წერილი სალდათისა საცოლესთან მიწერილი --
ებრაული მელოდია --
საუბარი --
ჩადრი --
პონტეფრეს ცოლი --
დიდი კაცის გაცნობა --
ძილ-გამკრთალთ მზევ --
ერთის წამის სიჭაბუკე --
კურთხევა --
შენ გეტრფი მარად!.. --
უეჭველია --
ახირებული სტუმრობა --
ნანა --
ლოთის ანდერძი --
სურვილი --
შენ მაგონდები --
ნატვრა --
სიმღერა --
სატრფოს --
პოეტი --
რომანსი --
კინტო --
რომანსი --
საქუას სიყვარული --
ხმა ლოპიანას საფლავიდამ --
გოგოს ჭირიმე --
კინტოს სიმღერა --
კუპლეტები --
დურგალი --
სხვა და სხვა გვარი სიყვარული --
დახე ჩვენი ქალაქი --
რუ ყინულ ქვეშ --
სიმღერა --
რომანსი --
მუშური --
სამშობლო ხევსურისა --
პატარა საყვარელო --
ქართველი სპარსეთში --
უცხო მხარე --
გაუბედავი სიყვარული --
კინტოს სიყვარული --
სიმღერა გარდახვეწილისა --
ღმერთო მაშორე --
მუხამბაზის ყაზალი --
მუხამბაზი --
წრეს გადასული წრეში შესულს --
ჩემს ვარსკვლავს --
ციცინათელა --
საიდუმლო ბარათო --
მერანი --
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Holdings
Item type Current library Call number Copy number Status Notes Date due Barcode
წიგნი წიგნი ი. გრიშაშვილის ბიბლიოთეკა-მუზეუმი 82/89 ჩ-201 (Browse shelf(Opens below)) 936 Available შენიშვნებით 2019-4082
წიგნი წიგნი ი. გრიშაშვილის ბიბლიოთეკა-მუზეუმი 82/89 ჩ-201 (Browse shelf(Opens below)) 4501 Available 2024-860081

ი. გრიშაშვილის ბიბლიოთეკა-მუზეუმის კატალოგი.
კანზე: „ი. გრ. ეს ჩემს ბიბლიოთეკას დუბლიკატად. შიგ ხაზები მაქვს“.
გვ. 113. ლექსს „მე ქართველი ვარ“ მიწერილი აქვს: „ი. ბაქრაძისა. ი. გრიშაშვილი“. ამავე ლექსის ბოლოს გვ. 114 ჩამატებულია ცენზურის მიერ გამოტოვებული სტრიქონი: „მის შიშით მტერნი აღარა თრთიან“.
გვ. 232. ტომას გუდის „სიმღერა პერანგზედ“, მეორე სტრიქონს მიწერილი აქვს: „აკლია“.
გვ. 256. ხაზგასმულია ბაირონის ლექსის სათაური: „იეფი ფასის“ და მიწერილია: „იეფთაის“.
გვ. 258. ლექსში „პატიმარი“ სიტყვა „გაფრინდა“ ხაზგასმულია და მის მაგივრად არშიაზე მიწერილია: „გაიქცა. ი. გრ“.
გვ. 292. ლექსს „ახირებული სტუმრობა“ მიწერილი აქვს: „სომხებზე“.
გვ. 303. აკაკის „შიქასტას“ მიწერილი აქვს: „იხ. გვ. 346“. გვ-ზე მოთავსებულია „შემიყვარდა ეგ ხმა ტკბილი“, მინაწერით: „ი. კერესელიძე“.
გვ. 309. ლექსს „ნატვრა“ მიწერილი აქვს: „ა. ცაგარელისა“.
გვ. 314. რომანსს ლერმონტოვის „მასკარადიდან“ მიწერილი აქვს: „გრ. წინამძღვრიშვილი“.
გვ. 315. ლერმონტოვის რომანსს მიწერილი აქვს: „გ. ერისთავი“.
გვ. 340. ლექსს „ქართველი სპარსეთში“ მიწერილი აქვს: „დ. ყიფიანზე“.
გვ. 361. ლექსს „ციცინათელა“ ბოლოს მიწერილი აქვს: „აკაკი“.
გვ. II. ნაწარმოებს „კნეინა და ექიმი“, მიწერილი აქვს: „ასიკო“.
გვ. V. „სიმღერა გლადიატორთა“ რ. ჩიკვაიძისა მიწერილია: „ალისუბნელი“.
გვ. VIII. „კინტოს სიყვარული გ. ორბელიანისა“, შესწორებულია: „ახნაზაროვისა“.
მეორე ცალის ფორზაცზე მიწერილია: „იეფი ფასის ასული (შეცდომაა), გვ. 256; ბაჩანას ლექსი, 154; ი. ბაქრაძის ლექსი „მე ქართველი ვარ“, გვ. 113 და „დროების კალენდარი“.
თავფურცელზე: „სახლში არ გაიცემა! ი. გრ“.
გვ. 155. ლექსის „მშვიდობით წადი, გუგულო“, ბოლოს მიწერილია: „ბაჩანა. იხ. ახალი გამოცემა, გვ. 24“.

ოჰანეზას ნადირობა

რა მასმევს ღვინოს?! --

წერილი შვილისაგან მამასთან --

გურული მამასახლისი მომრიგებელ სასამართლოში --

შვილი გამისტუდენტდა --

ავსტრია და პრუსია --

აზნაურობის საბუთი --

თავის დუქნის წინ ჩამომჯდარია ვაჭარი და თავის ქნევით ლაპარაკობს --

მარილის ყანა --

შავი ქვა --

საძებარი --

გურულის აზრი ეხლანდელ სტუმარზე --

ორი მეგობარი --

გურულის შეხვედრა --

ზარსოში --

მოსიკელას ნაამბობი --

თავადიშვილი --

კინტოების ცხოვრებიდამ --

გლეხის ჩივილი --

ქართველი გლეხი და გურული --

აღალო გეურქიჩი მუშტაიდში --

გურული და რუსი --

ნასვამი --

კითხვა-პასუხი --

რკინის გზაზედ --

ბაზრის სცენა --

პარიკმახერისას --

ცირკში --

ხათაბალა --

ივლიანე ყრონტის ნაამბობი --

მისივე ნაამბობი --

გულადი --

ზარის რეკვა --

ხოხობი --

ადვოკატისაგან დარიგებული მეგრელი --

რა ამბავია?-მშვიდობა, შენი ჭირიმე! --

მამა და შვილი --

გურულის ჩივილი --

გლეხის ნაამბობი --

კნეინა და ექიმი --

იმერლის საუბარი --

მოსწრებული სიტყვა --

კინტო --

სცენა თბილისის რკინის გზის სადგურზედ --

გურული და ქართლელი --

გურული და მეგრელი --

ლოღიკა --

მეზობლები --

ვიზიტი --

სოფლის მეჭორეები --

ორი იმერელი თბილისის სასამართლო პალატის წინ --

ტუსაღის იმერლის ნაამბობი --

საცოლო ბიჭი --

სცენა --

მღვდლის ქადაგება --

ახალგაზრდა გლეხის ნაამბობი --

ალავერდი! --

ძმობა --

გლოვა --

ფიცი --

ბედნიერი ერი --

ადამიანს --

ქალი --

მუქარა --

მე ქართველი ვარ --

შემოღამება მთაწმინდაზედ --

ფიქრი მტკვრის პირზე --

სული ობოლი --

სიმღერა მეომრისა --

აღდგომა --

ქრისტე აღსდგა! --

მძინარე ყმაწვილს --

ქართვლის დედას --

იანიჩარი --

რა ვაკეთეთ, რას ვშვრებოდით --

ლოცვა --

კაცი ის არის --

სნეული --

დემეტრეს ჩივილი --

რჩევა --

გამოსალმება --

ბოდვა --

მუშის ნატვრა --

პატარა მურია --

გელათი --

მდიდარს-ღარიბისაგან --

წმინდა ნინო --

ავადმყოფი --

გარდაცვალებაზედ --

მებაღე --

დროს კაცი --

ფრთხილად --

კარგი ზნის კაცი --

ბავშვის ჩივილი --

შექმნა სეკრეტრისა --

მატლი --

ქადაგების ძალა --

იუდა --

ირლანდიისადმი --

მოხუცი მატანტალა --

დედოფლის აღსარება --

ბებია --

პარიჟი --

გოდივა --

სიმღერა პერანგზედ --

ცხენი და ვირი --

მომკალი ქალი --

პატიმარი --

ბედა მქადაგებელი --

წერილი სალდათისა საცოლესთან მიწერილი --

ებრაული მელოდია --

საუბარი --

ჩადრი --

პონტეფრეს ცოლი --

დიდი კაცის გაცნობა --

ძილ-გამკრთალთ მზევ --

ერთის წამის სიჭაბუკე --

კურთხევა --

შენ გეტრფი მარად!.. --

უეჭველია --

ახირებული სტუმრობა --

ნანა --

ლოთის ანდერძი --

სურვილი --

შენ მაგონდები --

ნატვრა --

სიმღერა --

სატრფოს --

პოეტი --

რომანსი --

კინტო --

რომანსი --

საქუას სიყვარული --

ხმა ლოპიანას საფლავიდამ --

გოგოს ჭირიმე --

კინტოს სიმღერა --

კუპლეტები --

დურგალი --

სხვა და სხვა გვარი სიყვარული --

დახე ჩვენი ქალაქი --

რუ ყინულ ქვეშ --

სიმღერა --

რომანსი --

მუშური --

სამშობლო ხევსურისა --

პატარა საყვარელო --

ქართველი სპარსეთში --

უცხო მხარე --

გაუბედავი სიყვარული --

კინტოს სიყვარული --

სიმღერა გარდახვეწილისა --

ღმერთო მაშორე --

მუხამბაზის ყაზალი --

მუხამბაზი --

წრეს გადასული წრეში შესულს --

ჩემს ვარსკვლავს --

ციცინათელა --

საიდუმლო ბარათო --

მერანი --

There are no comments on this title.

to post a comment.
Copyright © 2023 Sciencelib.ge All rights reserved.