Item type | Current library | Call number | Copy number | Status | Date due | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
წიგნი | ეროვნული სამეცნიერო ბიბლიოთეკა 1 საცავი. 1 კორპ. | 792 (Browse shelf(Opens below)) | 2K43133 | შესამოწმებელია | 2021-0299 | ||
წიგნი | ი. გრიშაშვილის ბიბლიოთეკა-მუზეუმი | 792 გ-379 (Browse shelf(Opens below)) | 1902 | Available | 2019-138717 |
Browsing ი. გრიშაშვილის ბიბლიოთეკა-მუზეუმი shelves Close shelf browser (Hides shelf browser)
ი. გრიშაშვილის ბიბლიოთეკა-მუზეუმის კატალოგი.
თავფურცელზე: „ჩემს სათაყვანებელ პოეტს ი. გრიშაშვილს. 19/III–27. სერ. გერსამია.“ იქვე: „ჩემი ლექსი, გვ. 106. ი. გრ.“
წიგნში ღია საფოსტო ბარათი ი. გრ. მისამართით: „ძვირფასო სოსო! მივიღე შენი ბარათი დიდათ მესიამოვნა. მე რა თქმა უნდა შენთვის მინდოდა წიგნის გამოგზავნა და დამზადებულიც მქონდა როგორც წარწერიდანაც შეხედავ, მაგრამ მისამართი არ ვიცოდი და მიტომ შემიჩერდა, ტფილისში კი ვერ გნახე. გიგზავნი დიდის სიამოვნებით... მაინტერესებ შენი აზრი. კარგი იქნება თუ მომწერ. შენი სერ. გერსამია. 16/IV-27“.
გვ. 105. მოხაზულია აბზაცი, მიწერილია: „ალიტერაცია?“
გვ. 106. ი. გრ. ლექსში „ხელთათმანის ღილი“, ჩამატებულია ავტორის ხელით მე-6 სტრიქონი: „ რომ ერთ მთაზე ნისლი დევსო ჩემსავითო ნაზფუნჩულა“.
გვ. 133. ხაზგასმულია: „ქართულ დასს ვორონცოვმა მისცა ორი ათასი მანეთი ერთ-დროული დახმარება“ და მიწერილია: „ილიასაც ორი ათასი მანეთი მიაჩნია თეატრის ხსნად“. გასწორებულია სიტყვა: „ხევსურებში“-ს ნაცვლად „ხევსურთა“. ჩამოთვლილ პიესებთან მიწერილია: „ქოროღლი“. ხაზგასმულია: „ქმრები გავაბათ მახეში“ და მიწერილია: „მაქვს.“ პიესას: „მაიკო“ მიწერილი აქვს: „თარგმნა ბეკლემიშევიდან“.
გვ. 144. მოხაზულია აბზაცი და მიწერილია: „ზუგდიდი, სამტრედია“.
გვ. 145. ბოლო აბზაცთან მიწერილია: „ვ. გუნია, ვ. შალიკაშვილი, შანშიაშვილი“.
There are no comments on this title.