TY - BOOK AU - განდეგილი, TI - ლექსები. მოთხრობები / T2 - ქართველი და უცხოელი მწერლები PY - 1910/// CY - ტფილისი, KW - ქართული პოეზია KW - ქართული პროზა N1 - ი. გრიშაშვილის ბიბლიოთეკა-მუზეუმის კატალოგი. ფორზაცზე წარწერა: „გრიშაშვილს „დროების“ რედაქციიდან. 1. აპრილს 10 წ.“ იქვე: „[ილია აღლაძის ხელია]“ ი. გრ.“ ავტორის გვართან: „დაიბ. 1865 გარდაიც. 1929. განდეგილმა სთარგმნა „საღამოს ზარი“. ამის შესახებ. ა. კვე-ძეს წერილი მოთავსებულია „ივერიაში“ – „ერთი კურიოზი“. („ივერია“, 1904 წ., № 10). ებრაელის საფლავთან, 227“. გვ. 111. არშიაზე: „გრიშა აბაშიძის გარდაცვალებაზე“. გვ. 227. ლექსში „ნ. პოზდნიაკოვიდან – „საფლავთან, ახლად მიწა მიყრილთან“. ხაზგასმულია: „ნ. პოზდნიაკოვიდან. აქვს მითითება: “პირველად დაიბეჭდა „ცნ. ფურც.“, დამატ., 1903 წ., № 123, 1 ივნისი. ეს ლექსი ევდოშვილმაც სთარგმნა. თითქოს ამ ლექსს სამი ავტორი ჰყავს: 1. მანუილოვსკი, 2. პოზდნიაკოვი, 3. ად. ხრისტენი. ი. გრ. „Вестник иностр. лит. 1899 წ., № 4, გვ. 165. Оды Христен-ის.“ ER -