თეატრალური ხელოვნება : კრებული / კონსტანტინე სტანისლავსკი ; შედგენილი და თარგმნილი: შ. კილოსანიძისა და გ. ფრონისპირელის მიერ ; [რედ. შალვა დადიანი].
Material type:![Text](/opac-tmpl/lib/famfamfam/BK.png)
Item type | Current library | Call number | Copy number | Status | Date due | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
ეროვნული სამეცნიერო ბიბლიოთეკა 1 მეგრელიძის კოლექცია | 792 (Browse shelf(Opens below)) | მ2K101294 | Available | 2015-1523 | ||
![]() |
ი. გრიშაშვილის ბიბლიოთეკა-მუზეუმი | 792 ს-80 (Browse shelf(Opens below)) | 1955 | Available | 2020-6754 | ||
![]() |
ი. გრიშაშვილის ბიბლიოთეკა-მუზეუმი | 792 ს-80 (Browse shelf(Opens below)) | 2K2636 | Available | 2022-57397 | ||
![]() |
ი. გრიშაშვილის ბიბლიოთეკა-მუზეუმი | 792 ს-80 (Browse shelf(Opens below)) | 2K2637 | Available | 2022-57396 | ||
![]() |
ი. გრიშაშვილის ბიბლიოთეკა-მუზეუმი | 792 ს-80 (Browse shelf(Opens below)) | 2K2638 | Available | 2022-57399 | ||
![]() |
ი. გრიშაშვილის ბიბლიოთეკა-მუზეუმი | 792 ს-80 (Browse shelf(Opens below)) | 2K4178 | Available | 2022-57398 |
ი. გრიშაშვილის ბიბლიოთეკა-მუზეუმის კატალოგი.
თავფურცელზე ხაზგასმულია: „შედგენილი“ და მიწერილია: „ამოკრეფილი“.
გვ. 190. ხაზგასმულია: „ჰერკულესი“ ხუმრობა 1 მოქმ. თარგმ. გერმ.“ მიწერილია: „ქართულად ჯორჯაძემ თარგმნა“. ხაზგასმულია: „ფერი ფერსა-მადლი ღმერთსა“ – ოპერეტა ფ. კაშკა და მოვისა“, მიწერილია: „ქართულადაც არის დაბეჭდილი“. ხაზგასმულია ვ. კრილოვის კომედიის სათაური: „სიცელქე“, მიწერილია: „ცელქები“, (?)“.
გვ. 191. ხაზგასმულია: „გამარჯვებულებს არ სჯიან“. – ვოდევილი სამოილოვისა, მიწერილია: „ქართულად“.
გვ. 195. გასწორებულია გვარი: „ბურტალოვი“. „ტ“-ს ნაცვლად მიწერილია „ჯ“.
სტანისლავსკის როლები და დადგმები: გვ. 189-205.
There are no comments on this title.