National Science Library of Georgia

Image from Google Jackets

Traduire Cicéron au XVe siècle - Le ›Livre des offices‹ d'Anjourrant Bourré : Édition critique / Olivier Delsaux.

By: Contributor(s): Material type: TextTextLanguage: French Series: CICERO ; 1Publisher: Berlin ; Boston : De Gruyter, [2019]Copyright date: ©2019Description: 1 online resource (XVI, 441 p.)Content type:
  • text
Media type:
  • computer
Carrier type:
  • online resource
ISBN:
  • 9783110621365
Subject(s): Additional physical formats: No title; No titleOnline resources:
Contents:
Frontmatter -- Présentation -- Avant-propos -- Abréviations, sigles et conventions -- Table des matières -- 1. Présentation générale de l'oeuvre -- 2. Histoire du texte -- 3. Analyse de la traduction -- 4. Remarques sur la langue du manuscrit R -- 5. Politique éditoriale -- 6. Texte critique -- 7. Table des titres des chapitres du Livre des offices -- 8. Liste des leçons de R corrigées par le copiste -- 9. Liste des segments mis en exergue par le traducteur -- 10. Notes au fil du texte -- 11. Index des noms de personnes et de lieux cités dans le texte d'Anjorrant Bourré -- 12. Glossaire sélectif -- 13. Index des noms de personnes anciennes cités dans l'Introduction et dans les notes -- 14. Index des manuscrits et des imprimés anciens cités -- 15. Références bibliographiques
Title is part of eBook package: EBOOK PACKAGE COMPLETE 2019Title is part of eBook package: EBOOK PACKAGE Classical Studies 2019Summary: This book provides the first critical edition of the first French translation of Cicero's De officiis. Anjourrant Bourré's Livre des offices offers a new perspective on the reception of Cicero's moral and political thougth in late medieval and early Renaissance France. The critical edition, based upon all surviving testimonies, provides, besides the edited text, a study of the textual transmission, an analysis of the linguistic aspects as well as of the translation process, a glossary, explicative notes and an index.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
No physical items for this record

Frontmatter -- Présentation -- Avant-propos -- Abréviations, sigles et conventions -- Table des matières -- 1. Présentation générale de l'oeuvre -- 2. Histoire du texte -- 3. Analyse de la traduction -- 4. Remarques sur la langue du manuscrit R -- 5. Politique éditoriale -- 6. Texte critique -- 7. Table des titres des chapitres du Livre des offices -- 8. Liste des leçons de R corrigées par le copiste -- 9. Liste des segments mis en exergue par le traducteur -- 10. Notes au fil du texte -- 11. Index des noms de personnes et de lieux cités dans le texte d'Anjorrant Bourré -- 12. Glossaire sélectif -- 13. Index des noms de personnes anciennes cités dans l'Introduction et dans les notes -- 14. Index des manuscrits et des imprimés anciens cités -- 15. Références bibliographiques

Open Access unrestricted online access star

https://purl.org/coar/access_right/c_abf2

This book provides the first critical edition of the first French translation of Cicero's De officiis. Anjourrant Bourré's Livre des offices offers a new perspective on the reception of Cicero's moral and political thougth in late medieval and early Renaissance France. The critical edition, based upon all surviving testimonies, provides, besides the edited text, a study of the textual transmission, an analysis of the linguistic aspects as well as of the translation process, a glossary, explicative notes and an index.

funded by Patrum Lumen Sustine-Stiftung (PLuS)

Mode of access: Internet via World Wide Web.

This eBook is made available Open Access under a CC BY-NC-ND 4.0 license:

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0

https://www.degruyter.com/dg/page/open-access-policy

In French.

Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 06. Apr 2020)

There are no comments on this title.

to post a comment.
Copyright © 2023 Sciencelib.ge All rights reserved.