000 03692nam a22002417a 4500
003 Ge_NSL
005 20240304113912.0
008 150507s1952 ge ||||| |||| 00| 0 geo d
041 _ageo
_harm
080 _a821.19-3
100 _940519
_aშირვანზადე, ა.
245 _aქაოსი :
_b[მოთხრობა] /
_cა. შირვანზადე ; მთარგმნ.: ი. ტატიშვილი და ს. ავაჩიანი.
264 _aთბილისი :
_bსახელგამი,
_c1952 (ლ.პ. ბერიას სახ. პოლიგრაფკომბინატი კომუნისტი).
300 _a432 გვ. :
_b1 ფურც. პორტრ..
500 _aფორზაცზე: „ი. გრ. 1952. 15. V“. იქვე: „არტ. დავითიანი სადაური რედაქტორია, როცა ზოგიერთი ძველი თარგმანი შილაკაძეს მისთვის მიუწერია, გვ. 413“. გვ. 47. მოხაზულია: „ბალიშები“, მიწერილია: „დორი“. გვ. 58. ხაზგასმულია: „ნაჩხუბრები“, არშიაზე წერია: „გაბუტული“. გვ. 71. ხაზგასმულია: „გრძელკალთებიანი“, მიწერილია: „ყურთმაჯებიანი“. გვ. 73. ხაზგასმულია: „გრიქორ ჰაბეთიანი“, მიწერილია: „გრიშა“. მოხაზულია: „უსუმალიოდ“, მიწერილია: „უთუთუბოდ“. გვ. 85. ხაზგასმულია: „მთელი მარაგი“, „აფარიმ“, მიწერილია: „აფერუმ“. გვ. 199. ხაზგასმულია: „არატრატონ“, წერია არშიაზე: „ატარტარონ“. გვ. 205. ხაზგასმულია: „ნება“, მიწერილია: „საბაბი“. გვ. 207. ხაზგასმულია: „დილანდელ“, მიწერილია: „სამი დღე დაკარგული იყო და რომელ „დილაზეა“ ლაპარაკი“. გვ. 211. ხაზგასმულია: „სამსახურის ადგილს ხომ“... მიწერილია: „რამდენი წელია, რაც ჩამოვიდა“? გვ. 408. ხაზგასმულია: „ხსოვნიდან“, მიწერილია: „მეხსიერებიდან“. გვ. 410. „ი. გრ. 1952. 21-VII“. ფორზაცის მე-3 გვ.: „ღაზო (?) – 129; დარდაღინო (?) 175; არალუღებში, (?); მჯიღი თუ მუშტი, 204; ბუჩუღი, 268; ხურდა ფული. ნაშალი ფული.“
653 _aლიტერატურა
653 _aსომხური ლიტერატურა
653 _aსომხური პროზა
653 _aსომხური მოთხრობები
700 _aტატიშვილი, ი.
_eმთარგმნელი
_984383
700 _aავაჩიანი, ს.
_eმთარგმნელი
_940524
942 _2udc
_cBK
999 _c22304
_d22304