| 000 | 02885nam a2200289 i 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 06001554 | ||
| 003 | NPLG | ||
| 005 | 20211203104900.0 | ||
| 008 | s1892 ge geo | ||
| 020 | _c10კ. | ||
| 040 | _cNPLG | ||
| 041 | _ageo | ||
| 080 | _a821.353.1 | ||
| 100 | 0 |
_aდუტუ მეგრელი, _956043 _d1867-1938 |
|
| 245 |
_aსურათები ჩვენი ხალხის ცხოვრებიდან / _cდუტუ მეგრელი. |
||
| 260 |
_aქუთაისი : _bქუთაისის ამხანაგობის გამოც. N 1, _c1892 _f(ნ. ი. გამრეკელოვის ტიპ-ლიტ.). |
||
| 300 |
_a119 გვ. ; _c20 სმ. |
||
| 500 | _aი. გრიშაშვილის ბიბლიოთეკა-მუზეუმის კატალოგი. ხელნაკეთ კანზე: „დუტუ-მეგრელი. სურათები ჩვენი ხალხის ცხოვრებიდან. 1892, ქუთაისი. ი. გრ.“ იქვე: „[1892 წ.] პირველი გამოცემა. (გარჩევა – იხ. „კვალი“, 1893, № 49. პ. გ... პეტრე გალუგრეა(?) (აფხაზი პეტრე ჭარაია)“. კანის მე-4 გვერდზე: „სარჩევი: 1. საცოდავნი, 2. სიმონ მღვდელი. 3. ქინაქინა. 4. უბრალო მსხვერპლი. 5. გოგია და ქანა. ი. გრ.“ გვ. 4. „სვიმონ მღვდელი (სააღდგომო ესკიზი)“. არშიაზე: „გადათარგმნა რუსულად გრ. ვოლსკიმ და ა. ხახანაშვილის წიგნში შევიდა.“ გვ. 60. „ქინაქინი“. არშიაზე: „თარგმანია. რუსულად ორჯერ ითარგმნა. ივ. პოლუმორდ.“ გვ. 71. „უბრალო მსხვერპლი“. არშიაზე: „ალ. გარსევანიშვილმა გადათარგმნა“. | ||
| 653 |
_aლიტერატურა _aქართული ლიტერატურა |
||
| 942 |
_cBK _2udc |
||
| 960 | _aსპებ | ||
| 960 | _aგრიშაშვილი | ||
| 960 | _aქუთაისის მუზ. | ||
| 960 | _aრუსეთის სახელმწიფო ბიბ-კა [მოსკოვი] | ||
| 960 | _aრუსეთის ეროვნული ბიბ-კა [სპბ] | ||
| 960 | _aრუსეთის მეცნ. აკად. ბიბ-კა [სპბ] | ||
| 999 |
_c257916 _d257914 |
||