| 000 | 03213nam a2200313 i 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 999 |
_c261761 _d261759 |
||
| 001 | 06003491 | ||
| 003 | NPLG | ||
| 005 | 20221122062634.0 | ||
| 008 | 190322s1907 ge ||||| |||| 00| 0 geo d | ||
| 020 | _c25კ. | ||
| 040 | _cNPLG | ||
| 041 |
_ageo _hrus |
||
| 080 | _a821.161.1-2 | ||
| 100 | 1 |
_aგორკი, მაქსიმ, _gმწერალი, _d1868-1936 _916866 |
|
| 245 |
_aნაძირალნი : _bსურათები 4 მოქმედებად / _cმ. გორკი ; თარგმანი ბეგლარასი [ახოსპირელი]. |
||
| 246 | _aკანზე ადრინდელი სათაური: „ბსკერზე“. | ||
| 260 |
_aთბილისი : _bმერანი-ს გამოცემა, _c1907 _f(გუტენბერგი-ს სტ.). |
||
| 300 |
_a80 გვ. ; _c22სმ. |
||
| 490 |
_aგამოცემა "მერანი"-ს ; _vN 8 |
||
| 500 | _a ი. გრიშაშვილის ბიბლიოთეკა-მუზეუმის კატალოგი. კანზე ადრინდელი სათაური: „ბსკერზე“. თავფურცელზე: „სცენარიუსისაა! (მე ვსცენარიუსობდი). მოგონებისათვის. იხ. 2 გვ. ი. გრ“. კანის 1-ლ გვერდზე: „სუფლიორის ეგზემპლоარი. „ნაძირალნი“-ს ვრცელი შინაარსი პირველად „ივერიამ“ გააცნო ქართველ მკითხველებს 1903 წელს. იხ. „ივერია“, 1903, № 25“. იქვე: „ჩიჟი-პიჟებით“, გვ. 79. ი. გრ“ . კანის მე-2 გვერდზე დაკრულია წერილი „ნაძირალნის“ პირველი ქართული დადგმის შესახებ თბილისში, ამოჭრილი გაზეთიდან, მიწერილია: „ლიტ. საქართ“. 1938, № 8“. წერილში მოხსენებულია ი. გრიშაშვილის კუთვნილი ეგზემპლარი. მეორე ცალში გაზ. „ლიტ. საქართველოს“ 1937 წ. 20 ივნისის ნომრიდან ამოჭრილი ცნობა 1907 წელს „ნაძირალნის“ გამოცემის შესახებ. | ||
| 653 | _aრუსული ლიტერატურა | ||
| 700 |
_995055 _aახოსპირელი, ბეგლარ _eმთარგმნელი |
||
| 942 |
_cBK _2udc |
||
| 960 | _aსპებ | ||
| 960 | _aთსუ | ||
| 960 | _aგრიშაშვილი | ||
| 960 | _aრუსეთის სახელმწიფო ბიბ-კა [მოსკოვი] | ||
| 960 | _aრუსეთის ეროვნული ბიბ-კა [სპბ] | ||