| 000 | 02157nam a2200241 ia4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 06014663 | ||
| 003 | NPLG | ||
| 005 | 20240408075516.0 | ||
| 008 | s1935 ge geo | ||
| 040 | _cNPLG | ||
| 041 | _ageo | ||
| 080 | _a891.56 ო-776 | ||
| 100 |
_aჩერმენი _9290234 |
||
| 245 |
_aოსური მწერლობა : _bკრებული 1 : პოეზია. როზა / _cმთარგმნ. დავით კასრაძე. |
||
| 260 |
_aტფილისი : _bსახელგამი, |
||
| 300 | _aVIII, 101, [2] გვ.. | ||
| 500 | _aყდაზე 1934. | ||
| 505 | _aშინაარსი: კოსტა ხეთაგუროვი-ღარიბის სიმღერა; ქარიშხალი; ახალწლის ღამე; მეგობრებს; წინასწარმეტყველად ნუ მიგულებთ; დაბარება; უსათაურო; მშვიდობით; ანდერძი; დაიკარგე; ხარიტონ ფლითი-სადღეისო, თვალცისკროვანი არმიელი, სალიმათ (პოემა); სოზრიყო ყულიევი-თოთრაჯას სიმღერა (პოემა), მუსას სკოლა (მოთხრობა); ყაზბეგ ყოროთი-მუშა, ოსეთის ქალებს; სარდი ზაგოევი-ახალი კავკასია; კოსტა ფარიონი-მოწოდება სწრაფი; სოსლან ბეგ-კაპიტალის მონებს; ჩერმენ-ბურგუსტანი; ნიგა-ჩვენი ლიახვი; ცომაყ გოდიევი-წინაპართა ნამუსი (მოთხრობა) | ||
| 653 | _aოსური ლიტერატურა | ||
| 700 |
_aკასრაძე, დ. _eმთარგმნელი _940589 |
||
| 774 | _w(NPLG)06014665 | ||
| 942 |
_cBK _2udc |
||
| 999 |
_c284158 _d284156 |
||