National Science Library of Georgia

Image from Google Jackets

Made in Canada, Read in Spain : Essays on the Translation and Circulation of English-Canadian Literature / Pilar Somacarrera.

Contributor(s): Material type: TextTextLanguage: English Publisher: Warsaw ; Berlin : De Gruyter Open Poland, [2013]Copyright date: ©2013Description: 1 online resourceContent type:
  • text
Media type:
  • computer
Carrier type:
  • online resource
ISBN:
  • 9788376560175
Subject(s): Additional physical formats: No titleDDC classification:
  • 810.8097 23
LOC classification:
  • PR9194.4 .M33 2013eb
Online resources:
Contents:
Frontmatter -- Contents -- Acknowledgments -- Introduction: Reading CanLit in Spain -- Chapter 1: Contextual and Institutional Coordinates of the Transference of Anglo-Canadian Literature into Spain / Somacarrera, Pilar -- Chapter 2: Cosmopolitans at Home: the Spanishness of Canadian Women Writers / Pascual, Nieves -- Chapter 3: Translation, Nation Branding and Indochic: The Circulation and Reception of South Asian Canadian Fiction in Spain / Martín-Lucas, Belén -- Chapter 4: Canadian into Catalan: The Translation of Anglo-Canadian Authors in Catalonia / Alonso-Breto, Isabel / Ortega-Sáez, Marta -- Chapter 5: A Prince of Asturias Award for the Queen of Canadian Letters: Reading Margaret Atwood's Texts in Spain / Somacarrera, Pilar -- Chapter 6: A Spanish Passion for the Canadian Short Story: Reader Responses to Alice Munro's Fiction in Web 2.0 / Somacarrera, Pilar -- Chapter 7: Douglas Coupland's Generation X and its Spanish Counterparts / Díaz-Dueñas, Mercedes -- Chapter 8: Home Truths: Teaching Canadian Literatures in Spanish Universities / Darias-Beautell, Eva -- Works cited -- Appendix -- Contributors -- Index
Title is part of eBook package: E-BOOK GESAMTPAKET / COMPLETE PACKAGE 2013Title is part of eBook package: E-BOOK PACKAGE LITERATURE 2013Title is part of eBook package: E-BOOK PAKET LITERATURWISSENSCHAFT 2013Summary: Made in Canada, Read in Spain is an edited collection of essays on the impact, diffusion, and translation of English Canadian literature in Spain. Given the size of the world's Spanish-speaking population (some 350 million people) and the importance of the Spanish language in global publishing, it appeals to publishers, cultural agents and translators, as well as to Canadianists and Translation Studies scholars. By analyzing more than 100 sources of online and print reviews, this volume covers a wide-range of areas and offers an ambitious scope that goes from the institutional side of the Spanish-Anglo-Canadian exchange to issues on the insertion of CanLit in the Spanish curriculum; from 'nation branding', translation, and circulation of Canadian authors in autonomous communities (such as Catalonia) to the official acknowledgement of some authors by the Spanish literary system -Margaret Atwood and Leonard Cohen were awarded the prestigious Prince of Asturias prize in 2008 and 2011, respectively.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
No physical items for this record

Frontmatter -- Contents -- Acknowledgments -- Introduction: Reading CanLit in Spain -- Chapter 1: Contextual and Institutional Coordinates of the Transference of Anglo-Canadian Literature into Spain / Somacarrera, Pilar -- Chapter 2: Cosmopolitans at Home: the Spanishness of Canadian Women Writers / Pascual, Nieves -- Chapter 3: Translation, Nation Branding and Indochic: The Circulation and Reception of South Asian Canadian Fiction in Spain / Martín-Lucas, Belén -- Chapter 4: Canadian into Catalan: The Translation of Anglo-Canadian Authors in Catalonia / Alonso-Breto, Isabel / Ortega-Sáez, Marta -- Chapter 5: A Prince of Asturias Award for the Queen of Canadian Letters: Reading Margaret Atwood's Texts in Spain / Somacarrera, Pilar -- Chapter 6: A Spanish Passion for the Canadian Short Story: Reader Responses to Alice Munro's Fiction in Web 2.0 / Somacarrera, Pilar -- Chapter 7: Douglas Coupland's Generation X and its Spanish Counterparts / Díaz-Dueñas, Mercedes -- Chapter 8: Home Truths: Teaching Canadian Literatures in Spanish Universities / Darias-Beautell, Eva -- Works cited -- Appendix -- Contributors -- Index

Open Access unrestricted online access star

https://purl.org/coar/access_right/c_abf2

Made in Canada, Read in Spain is an edited collection of essays on the impact, diffusion, and translation of English Canadian literature in Spain. Given the size of the world's Spanish-speaking population (some 350 million people) and the importance of the Spanish language in global publishing, it appeals to publishers, cultural agents and translators, as well as to Canadianists and Translation Studies scholars. By analyzing more than 100 sources of online and print reviews, this volume covers a wide-range of areas and offers an ambitious scope that goes from the institutional side of the Spanish-Anglo-Canadian exchange to issues on the insertion of CanLit in the Spanish curriculum; from 'nation branding', translation, and circulation of Canadian authors in autonomous communities (such as Catalonia) to the official acknowledgement of some authors by the Spanish literary system -Margaret Atwood and Leonard Cohen were awarded the prestigious Prince of Asturias prize in 2008 and 2011, respectively.

Mode of access: Internet via World Wide Web.

This eBook is made available Open Access. Unless otherwise specified individually in the content, the work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives (CC BY-NC-ND) license:

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0

https://www.degruyter.com/dg/page/open-access-policy

In English.

Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 15. Jun 2019)

There are no comments on this title.

to post a comment.
Copyright © 2023 Sciencelib.ge All rights reserved.