MARC details
| 000 -ლიდერი |
| ფიქსირებული სიგრძის საკონტროლო ველი |
04254nam a22002417a 4500 |
| 003 - საკონტროლო ნომრის იდენტიფიკატორი |
| საკონტროლო ველი |
Ge_NSL |
| 005 - ბოლო ოპერაციის თარიღი და დრო |
| საკონტროლო ველი |
20211207062628.0 |
| 008 - ფიქსირებული სიგრძის მონაცემთა ელემენტები - ზოგადი ინფორმაცია |
| ფიქსირებული სიგრძის საკონტროლო ველი |
130320s1905 ge ||||| |||| 00| 0 geo d |
| 041 ## - ენის კოდი |
| Language code of text/sound track or separate title |
geo |
| Language code of original and/or intermediate translations of text |
rus |
| 080 ## - უნივერსალური ათობითი კლასიფიკაციის ინდექსი |
| Universal Decimal Classification number |
821.161.1-31 |
| 100 1# - მთავარი ჩანაწერი - პიროვნების სახელი |
| Personal name |
დოსტოევსკი, თეოდორ, |
| Miscellaneous information |
მწერალი, |
| Dates associated with a name |
1821-1881 |
| 9 (RLIN) |
16677 |
| 245 ## - ცნობა სათაურის შესახებ |
| Title |
დანაშაული და სასჯელი : |
| Remainder of title |
[რომანი] / |
| Statement of responsibility, etc |
თეოდორ დოსტოევსკი ; ივანე და ანა ახალშენიშვილების ნათარგმნი. |
| 260 ## - გამოქვეყნების, გავრცელების, და სხვა. ცნობები |
| Place of publication, distribution, etc |
[თბილისი, |
| Date of publication, distribution, etc |
1905]. |
| 300 ## - ფიზიკური აღწერა |
| Extent |
|
| 500 ## - ზოგადი შენიშვნა |
| General note |
ამოჭრილია ჟურნ. „მოამბიდან“, 1905 წ. I–XII. <br/> |
| 501 ## - შენიშვნა თანმხლებ მასალაზე |
| With note |
ი. გრიშაშვილის ბიბლიოთეკა-მუზეუმის კატალოგი.<br/>ყდის მეორე გვერდზე: „ივ. ახალშენიშვილი, ამ წიგნის მთარგმნელი დიბადა 1871 წ. გარდაიც. 1906 წ. 22 დეკემბ. იხ. ნეკროლოგი „ნაკადული“ მოზრდილთათვის, 1907 წ., № 1, გვ. 36. ივ. ახალშენიშვილის ფსევდონიმები იყო: ინანი (თარგმნიდა ამ ფსევდ.), დამოუკიდებელი (ამით პაექრობდა ქართ. ენის შეს). დავიწყებული (ლექსებს წერდა ამ ფსევდ.). ი. გრ“.<br/>P. S. ანნა ახალშენიშვილს, განსვენებულის მეუღლეს, წერილი აქვს დაბეჭდილი, სადაც ის აზრი აქვს გატარებული, რომ ივ. ახალშენიშვილის პიესები დაკარგულია და ვეძიებო. იხ. გაზ. „დროება“, 1909 წ., № 155, 15 ივლ. გვ. 4. ი. გრ. ივ. ახალშენიშვილის მიერ ნათარგმანების სია იხ. პიესა „ფეიქრების“ ბოლო ფურცელი („ფეიქრები“, 1910 წ.).<br/>P. S. აი, ეს მინაწერი მთელი დისერტაციაა ახალგაზრდა მკვლევარისათვის, ამიტომ ჩემი წიგნები სახლში არ გაიცემა, რადგან ზოგიერთს ჩემ წიგნს ხელთნაწერის მნიშვნელობა აქვს. ი. გრ. 1942. 10/II“.<br/>თავფურცელზე დაკრულ მთარგმნელის პორტრეტთან მიწერილია: „1871–1906“.<br/>გვ. 116. ნაწ. 1. ხაზგასმულია „და უცბად გაცოფებული, თმაში სწვდა“, არშიაზე: „იხ. გვ. 97. მარმალადოვი იყო თავმოტვლეპილი კაციო! გვ. 113“.<br/>წიგნში ქაღალდის ნაჭერი მინაწერებით: „ივ. პავლეს-ძე ახალშენიშვილი (ინ-ანი) იხ. კალენდარი 1903 წ. ინ-ანზე „ნაკადულში“ ია ეკალაძის ბიოგრაფიააო, ივ. ახალშენიშვ. ცოლმა თქვა“.<br/> |
| 653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED |
| Uncontrolled term |
რუსული ლიტერატურა |
| 653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED |
| Uncontrolled term |
რუსული პროზა |
| 653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED |
| Uncontrolled term |
რუსული რომანი |
| 700 ## - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
| 9 (RLIN) |
20480 |
| Personal name |
ახალშენიშვილი, ივანე, |
| Relator term |
მთარგმნელი |
| 700 ## - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
| 9 (RLIN) |
20481 |
| Personal name |
ახალშენიშვილი, ანა, |
| Relator term |
მთარგმნელი |
| 942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) |
| Source of classification or shelving scheme |
Universal Decimal Classification |
| Koha item type |
წიგნი |